Rafta Rafta

- Song: Rafta Rafta
- From movie: Namastey London
-
Language: English
- Year: 2007
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 15554 times.
- English Translation -
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Javed Akhtar
Label: Eros Multimedia
Singer: RDB
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Rafta
Slowly slowly
Hey
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Dekho Rafta...
So slowly, look
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Rafta
Slowly slowly
Hey
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Dekho Rafta...
So slowly, look
Rafta Rafta Jo Tha Begaana Tera Hua
Slowly slowly, the one who was a stranger to You has become Yours
Rafta Rafta Mera Afsaana Tera Hua
Slowly slowly, my story has become Yours
(My story is attached to Yours now)
Dil Gudaaz Tere Ishq Se Aashna
My heart is full of Your love
Rafta Rafta Jo Tha Begaana Tera Hua
Slowly slowly, the one who was a stranger to You has become Yours
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Rafta
Slowly slowly
Hey
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Dekho Rafta...
So slowly, look
Tu Hai Meri Subahon Mein
You’re there in my mornings
Tu Hai Meri Raaton Mein
You’re there in my nights
Tujhse Aur Kya Kahoon
What more should I say to You except that
Tu Agar Hai To Main Hoon
My existence is because of Yours
Sirf Veham Hai Mera, Ya Ke Tera Jaadu Hai
Is it my imagination or is it Your magic?
Lagta Hai Ki Phoolon Mein, Sirf Teri Khushboo Hai
It seems as if the flowers carry only Your fragrance
Dil Gudaaz Tere Ishq Se Aashna
My heart is full of Your love
Rafta Rafta Jo Tha Begaana Tera Hua
Slowly slowly, the one who was a stranger to You has become Yours
Rafta Rafta Mera Afsaana Tera Hua
Slowly slowly, my story has become Yours
Lamha Lamha Tere Bin, Zindagi Adhuri Thi
Every moment life seems incomplete without You
Tujhko Paake Jaana Hain, Kitni Tu Zaroori Thi
After achieving(attaining) You, I understand how important You are
Chaand Taare Dekho To, Yeh Nazar Bhi Aata Hai
If You look at the Moon and the stars, You can see this also
Kehkashaa Ke Raste Mein, Tera Ghar Bhi Aata Hain
On the way to the galaxy, Your home also comes
Dil Gudaaz Tere Ishq Se Aashna
My heart is full of Your love
Rafta Rafta Jo Tha Begaana Tera Hua
Slowly slowly, the one who was a stranger to You has become Yours
Rafta Rafta Mera Afsaana Tera Hua
Slowly slowly, my story has become Yours
Dil Gudaaz Tere Ishq Se Aashna
My heart is full of Your love
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Rafta
Slowly slowly
Hey
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Dekho Rafta...
So slowly, look
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Rafta
Slowly slowly
Hey
Rafta Rafta Dekho Dekho Kya Ho Gaya
Slowly slowly, look what’s happened
Rafta Dekho Rafta...
So slowly, look
Comments
Rahil Bhavsar
25/11/2015
Hi @Arland ... Thank you so much for being so kind and appreciating our work. It means a lot to the BollyNook team. All of us are sending best regards to you. Have an amazing day. :)
Arland
16/11/2015
Merci pour ce magnifique travail de traduction, je connais la chanson par le plus grand des hasards, et j’appréciais le rythme et les paroles sans connaitre la signification. Il me manquait la traduction, vous avez fais un très bon travail. Merci !! Thank you for this great translation work , I know the song by the merest chance , and I liked the rhythm and words without knowing their meaning. I missed the translation , you do a very good job. Thank you !! ( google trad :p )
Rahil Bhavsar
04/04/2015
Hey @IndianBoy, Thanks for stopping by and appreciating our work. We hope that You find many more interesting things while You browse through the pages of BollyNook.com. Have a great weekend. Best regards :)
indianboy
04/04/2015
I like this song so much. Many thanks for the translation!