Kaise Mujhe
- Song: Kaise Mujhe
- From movie: Ghajini
-
Language: English
- Year: 2008
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 16971 times.
- English Translation -
Music: A.R. Rahman
Lyrics: Prasoon Joshi
Label: T-Series
Singers: Shreya Ghoshal, Benny Dayal
Kaise Mujhe Tum Mil Gayi
How did I find You?
Kismat Pe Aaye Na Yakeen
I can't believe my luck
Utar Aayi Jheel Mein Jaise Chaand Utarta Hai Kabhi Haule Haule Dheere Se
You landed in the lake just like the moon comes down softly and slowly
Gun Guni Dhoop Ki Tarah Se Tarranum Mein Tum
Like the soft sunlight, in a melodious way
Chhoo Ke Mujhe Guzari Ho Yun Dekhun Tumhein Ya Main Sunoon
You've touched me and passed by, should I look at You or hear You
Tum Ho Sukoon, Tum Ho Junoon, Kyun Pehle Na Aayi Tum
You are my peace, You are my passion, Why didn't You come earlier (in my life)?
Kaise Mujhe Tum Mil Gayi
How did I find You?
Kismat Pe Aaye Na Yakeen
I can't believe my luck
Main To Yeh Sochta Tha Ke Aaj Kal Uparwale Ko Fursat Nahin
I used to think that nowadays God didn't have time
Phir Bhi Tumhein Banaake Woh Meri Nazar Mein Chadh Gaya
Still he created You and blessed me with Your presence
Rut Pe Duaa Aur Badh Gaya
So, I pray to him, more than ever (His/God's stature has increased a lot)
Badle Raaste Jharne Aur Nadi
The roads, the waterfalls and the rivers have changed
Badli Deep Ki Tim Tim
The glow of the candles has changed
Chhede Zindagi Dhun Koi Nayee
Life is playing a new tune
Badli Barkhaa Ki Rimjhim
The way in which rain falls has also changed
Badlengi Rituein Ada Par Main Rahoongi Sada
The seasons and the styles shall change, but I will remain forever
Usi Tarah Teri Baahon Mein Baahein Daal Ke Har Lamha Har Pal
Keeping my arms in Yours, every moment
Zindagi Sitaar Ho Gayi
Life has now become a Sitar
(It is a plucked string instrument used mainly in Indian Classical Music)
Rimjhim Malhaar Ho Gayi
And the raindrops have now become music
Mujhe Aata Nahi Kismat Pe Apni Yakeen
I can't believe my luck
Kaise Mujhko Mili Tum
How did I find You?

Comments
soumik Chandra
14/11/2016
fine song.
fawad
10/11/2014
Actually em a girl but i don't wanna come up with my name so i came with my loves name. I never thought about this song that deeply. But, well...now em listening to this song . this songs makes me feel cry every time.
Fawad
10/11/2014
I just love this song...
Rahil Bhavsar
26/09/2014
Hello @Gege, we are very pleased to hear that You fell in love with this song by understanding the meaning of it. This is our main motive behind translating songs which is to try make people understand the true meaning of the song. Thank You for Your support and feedback, it really means a lot to us. Have a wonderful weekend :)
gege
21/09/2014
very beautiful and a meaningful music. extracted right from the heart. I don't understand but when i looked for the English meaning.. i fall in love with the song!!
gege
21/09/2014
very beautiful and a meaningful music. extracted right from the heart. I don't understand but when i looked for the English meaning.. i fall in love with the song!!