Do Pal
- Song: Do Pal
- From movie: Veer-Zaara
-
Language: Spanish
- Year: 2004
-
Uploader: Melissa E. Santillan T.
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 943 times.
- Traducción al español –
Musica: The Late Madan Mohan, recreated by Sanjeev Kohli
Letra: Javed Akhtar
Sello discográfico: Yash Raj Music
Cantante: Lata Mangeshkar, Sonu Nigam
Do pal ruka, khwaabon ka kaarvaan
Por un par de momentos, la caravana de los sueños se detuvo
Aur phir, chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Do pal ki thi, ye dilon ki daastaan
Solo por un par de momentos, esta historia de nuestro amor duró.
Aur phir, chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Aur phir chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Tum the ke thi koyi ujli kiran
¿Fuiste tú o fue un rayo de luz?
Tum the ya koyi kali muskaayi thi
¿Fuiste tú o fue un ramo de flores sonriente?
Tum the ya tha sapnon ka tha saawan
¿Fuiste tú o llovieron sueños?
Tum the ke khushiyon ki ghata chhaayi thi
¿Eras tú o había una nube de felicidad sobre mí?
Tum the ke tha koyi phool khila
¿Fuiste tú o floreció una flor?
Tum the ya mila tha mujhe naya jahaan
¿Fuiste tú o encontré un mundo completamente nuevo?
Do pal ruka, khwaabon ka kaarvaan
Por un par de momentos, la caravana de los sueños se detuvo
Aur phir, chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Do pal ki thi, ye dilon ki daastaan
Solo por un par de momentos, esta historia de nuestro amor duró.
Aur phir, chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Aur phir chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Aa... aa... aa...
Tum the ya khushboo hawaaon mein thi
¿Eras tú o había un olor en la brisa?
Tum the ya rang saari dishaaon mein the
¿Eras tú o había colores en todas las direcciones?
Tum the ya roshni raahon mein thi
¿Fuiste tú o los caminos estaban iluminados?
Tum the ya geet goonje fizaaon mein the
¿Eras tú o las canciones resonaban en el aire?
Tum the mile ya mili thi manzilein
¿Fuiste tú o encontré el destino de mi vida?
Tum the ke tha jaadoo bhara koyi sama
¿Fuiste tú o fue simplemente una atmósfera mágica?
Do pal ruka, khwaabon ka kaarvaan
Por un par de momentos, la caravana de los sueños se detuvo
Aur phir, chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Do pal ki thi, ye dilon ki daastaan
Solo por un par de momentos, esta historia de nuestro amor duró.
Aur phir, chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Aur phir chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados.
Aur phir chal diye, tum kahaan, ham kahaan
Y luego nos fuimos por caminos separados


Comments