Fakira

  • Song: Fakira
  • From movie: Student Of The Year 2
  • Language:  German
  • Year: 2019
  • Uploader: Naina Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2021 times.

- Deutsche Übersetzung -

Musik: Vishal & Shekhar
Liedtext: Anvita Dutt
Sänger: Sanam Puri & Neeti Mohan

 

Be Sar Pair Ki Baatein Kar Raha Hoon
Ich rede wirres Zeug
Ghar Hokar Bhi Beghar Phir Raha Hoon
Obwohl ich ein Zuhause habe, laufe ich hier heimatlos rum
Be Sar Pair Ki Baatein Kar Raha Hoon
Ich rede wirres Zeug
Ghar Hokar Bhi Beghar Phir Raha Hoon
Obwohl ich ein Zuhause habe, laufe ich hier heimatlos rum
Taare Gin Gin Din Ko Raat, Raat Ko Din Kar Rahi Hoon
Ich verbringe meine Tage und meine Nächte mit Sterne zählen

Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Frag mich nicht nach dem Zustand dieses tiefgründigen Denkers
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
Wenn ich in der Lage wäre meine Geliebte anzutreffen
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
Dann würde ich mich selber als glücklich ansehen
Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Frag mich nicht nach dem Zustand dieses tiefgründigen Denkers
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
Wenn ich in der Lage wäre meine Geliebte anzutreffen
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
Dann würde ich mich selber als glücklich ansehen

Baithe Baithe Main Yeh Sochun Tu Sang Baitha Ho Toh
Während ich sitze, wünschte ich mir, dass du auch hier neben mir sein würdest
Mil Ke Baatein Hongi Do Do Umr Yun Hi Kaatein Hum Do
Wir würden eine wundervolle Unterhaltung führen und unsere Leben so verbringen
Subah Subah Main Phir Jaagun Paas Mein Soyi Ho Tu
Ich wünschte, dass wenn ich am Morgen aufwache, dass du neben mir schläfst
Kaanon Mein Gaa Kar Kuch Toh Main Roz Jagaa Doon Tujhko
Ich wecke dich jeden morgen mit einem Flüstern in deinem Ohr auf
Sapne Bun Bun Dhun Ko Raag Raag Ko Dhun Kar Rahi Hoon
Während ich Träume erfinde, verwandle ich Melodien in Lieder und andersrum

Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Frag mich nicht nach dem Zustand dieses tiefgründigen Denkers
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
Wenn ich in der Lage wäre meine Geliebte anzutreffen
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
Dann würde ich mich selber als glücklich ansehen
Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Frag mich nicht nach dem Zustand dieses tiefgründigen Denkers
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
Wenn ich in der Lage wäre meine Geliebte anzutreffen
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
Dann würde ich mich selber als glücklich ansehen

Teri Galiyaan Aise Naapun Aur Pukaroon Tujhko
Ich wandere in den Straßen deiner Nachbarschaft und und rufe deinen Namen
Kahe Log Awaara Mujhko Badnaam Hua Hoon Ab Toh
Die Leute halten mich für einen verrückten Nomaden, ich bin berühmt-berüchtigt geworden
Tere Dar Pe Roz Hi Aake Doongi Dastak Sun Toh
Ich werde jeden Tag zu deiner Türschwelle kommen
Chaahe Na Bhi Karoge Tum Toh Ummeed Rahegi Mujhko
Selbst wenn du nichts tust, werde ich trotzdem Hoffnung haben
Jaane Kaise Sheh Se Maat Maat Sheh Se Ho Raha Hoon
Ich weiß nicht wie, aber ich werde im Leben getestet

Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Frag mich nicht nach dem Zustand dieses tiefgründigen Denkers
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
Wenn ich in der Lage wäre meine Geliebte anzutreffen
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
Dann würde ich mich selber als glücklich ansehen
Tu Puchh Nahio Haal Fakira Da (x2)
Frag mich nicht nach dem Zustand dieses tiefgründigen Denkers
Mileya Je Maahi Mera Mainu Mileya
Wenn ich in der Lage wäre meine Geliebte anzutreffen
Shuqar Manaawan Taqdeeran Da...
Dann würde ich mich selber als glücklich ansehen


Folge uns auf Facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: