Sweeta

  • Song: Sweeta
  • From movie: Kill Dil
  • Language:  Spanish
  • Year: 2014
  • Uploader: belgommar
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 1364 times.

Traducción Español -

Música: Shankar-Ehsaan-Loy
Letra: Gulzar
Cantante: Adnan Sami

 

Aur Ab Fursatganj Se 
Y ahora desde Fursatgang
Bunty Aur Babli Pappu Unke Abbu Shaad Ali Sun Na Chahenge
Bunty, Babli, Pappu y su padre Shaad Ali desearían escuchar
(Shaad Ali es el director de esta película)
Adnan Sami Ki Awaaz Mein Sweeta Film Ka Ek Gaana
Una canción cantada por Adnan Sami de la película Sweeta
Jiska Sangeet Diya Hai Shankar Ehsaan Loy Ne
Cuya música está compuesta por Shankar Ehsaan Loy
Aur Bol Hain Gulzar Ke
Y las letras son de Gulzar

Hmm ... Aa la ha ha ... Aa la ha ha ... Ra Ra Ra ...

Principal Aankhon Se Pehchanta Hoon ...
A través de sus ojos reconozco
Acche Se Hain Woh Bhale Se ...
Su carácter amable e inocente
(Sus ojos son capaces de expresar calidez e inocente)
Ghar Ka Pata Bhi Na De Toh ...
Incluso si ella no me da la dirección de su casa
Ek Baar Mil Le Gale Se ...
Yo sólo deseo que me abrace una vez

Aankhon Se Aankhon Ne Kya Chakh Liya Hai
Mis ojos han saboreado los suyos
(Sus miradas se han encontrado)
Meetha Laga Seene Mein Rakh Liya Hai ...
Encontré su dulzura y ahora lo guardo en mi corazón
Chocolate Ke Tukde, Honth Hain Tere
Tus labios son como chocolate
Shehad Ke Katre, Sweeta ...
Son como gotas de miel, O dulzura

Tujhse Nahi Koi Meetha, Huh
No hay nadie tan dulce como tú

Sweeta ... Sweeta ... Tujhse Nahi Koi Meetha
O dulzura, no hay nadie tan dulce como tú
Dil Dil Dil, Dil Maskhari Kar Raha Hai ...
Mi corazón me está tomando el pelo
Phir Mujhpe hasne Laga Hai ...
Se ha empezado a reír de nuevo
Phir Saans Tez Ho Gayi Hai ...
Mi respiración se ha intensificado de nuevo
Phir Mujhko Dasne Laga Hai ...
Ha comenzado morderme de nuevo

Halke Nashe Mein Rehne Laga Hoon ...
Estoy viviendo medio intoxicado
Apne Hola Aap Se Kehne Laga Hoon ...
Me lo digo a mí mismo
Gehri Garmi Mein Sharbat-E-Zam-Zam Ruh Afza Tu Sweeta ...
En este intenso calor, tu eres como un fresco sharbat Ruh Afza, O dulzura
(Ruh-Afza es una bebida popular de la India con un distintivo color rojo y rosa)
(Sharbat / sorbete es una bebida oeste y sur-asiática popular que se prepara a partir de
frutas o pétalos de flores. Es dulce y se sirve frío. Se puede servir en el concentrado
formar y se come con una cuchara o diluido con agua para crear la bebida)

Tujhse Nahi Koi Meetha ... Haaye
No hay nadie tan dulce como tú
 

HAGA CLIC AQUÍ para visitar nuestra página de Facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: