Mor Bani Thanghat Kare (Traditional)

- Song: Mor Bani Thanghat Kare (Traditional)
- From movie: Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela
-
Language: English
- Year: 2013
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 9892 times.
- English Translation -
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Label: Eros Music
Singers: Osman Mir, Aditi Paul
To listen the 'Mor Bani Thanghat Kare' song, click on it in the jukebox video
*** We are especially thankful to Hemanshu Mandalia for help in translation ***
Note: This is a traditional Gujarati folk song which is written by a noted poet, litterateur,
social reformer and freedom fighter ‘Jhaverchand Meghani’. He was born in a village called
Chotila in Gujarat in 1896. He was awarded the title of National Poet by Mahatma Gandhi.
He has received many awards and contributed widely to Gujarati folk literature.
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare (x4)
My heart is dancing like a peacock
Ghanghor Jhare Chahu Ore Maaru Mann…
On seeing rain falling in all four directions, my heart is wondering
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Mann Mor Bani Thanghat Kare…
My heart is dancing like a peacock
Maaru Mann Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Ghanghor Jhare Chahu Ore Maaru Mann…
On seeing rain falling in all four directions, my heart is wondering
Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Mann Mor Bani Thanghat Kare… (x2)
My heart is dancing like a peacock
Maaru Mann Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Gharr Gharr Gharrar Meghghata, Gagane Gagane Garjaat Kare
The dense dark clouds are making thundering noises in the skies
Gumri Gumri Garjaat Bhare
They are roaming and roaring
Navedhaan Bhari Saari Sim Jhule
The fields full of crops are swaying
Nadiyu Navjoban Bhaan Bhule
The rivers have forgotten their ways and are splashing here and there
Nav Din Kapotani Paak Khule
Birds are spreading their wings feeling the fresh rainfall
Maghara Maghara Malkaine Medak…
The frogs are feeling bashful and croaking
Neh Su Neh Su Baat Karein
They are talking through their eyes
Gagane Gagane Ghumarai Ne Paagal…
The dark clouds are roaming like crazy everywhere
Meghghata Garjhaat Bhare
And they are thundering in the skies
Mann Mor Bani Thanghat Kare (x3)
My heart is dancing like a peacock
Maaru Mann Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Nav Megh Tane Neel Aanjaniye
The rain falls on my eyes like collyrium
(A lotion or liquid which is used as a cleanser, especially for the eyes)
Maara Ghegur Nain Jhagaat Kare
It cleanses them and makes them shining
Mara Lochan Ma Madghen Bhare
It seems as if some intoxication is filled in my eyes
Parchhayi Tade Hariyaadi Bani
My shadows have even become green
(Due to the greenery caused by the rainfall, even in my dark shadows, I can see greenery)
Maaro Aatam Nain Bichaat Kare
I am so happy that even my soul is jumping with joy
Sachrachar Shyamal Baath Dhare
It seems as if Lord Krishna (Hindu Deity/God) has embrace the world
(This is said because the complexion of Lord Krishna is similar to the dark clouds)
Mahro Praan Kari Pulkaat Gayo…
The rain has blossomed my soul
Pathraai Saari Vanraai Pare
Rainfall has spread itself over the whole forest
Olo Megh Ashadhilo Aaj Mhara…
This rainfall occurring in the Ashad month
(Ashad is a month in Hindu calendar in which rainfall usually starts)
Doy Nene Nilanjan Ghen Bhare
Has made both my eyes intoxicated
Mann Mor Bani Thanghat Kare (x3)
My heart is dancing like a peacock
Maaru Mann Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare
My heart is dancing like a peacock
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare (x6)
My heart is dancing like a peacock
Mor Bani Thanghat Kare, Mann Mor Bani Thanghat Kare (x4)
My heart is dancing like a peacock
Comments