Chaiyya Chaiyya

  • Song: Chaiyya Chaiyya
  • From movie: Dil Se
  • Language:  English
  • Year: 1998
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 87699 times.

- English Translation -

Music: 
 A. R. Rahman
Lyrics: 
Gulzar
Label: Venus
Singers: Sukhwinder Singh, Sapna Awasti 


Jinke sar ho ishq ki chhaaon 
The one, whose head is in shadow of love
Paaon ke neeche jannat hogi
There will be heaven beneath his feet
Jinke sar ho ishq ki chhaaon
The one, whose head is in shadow of love

Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x2)
Come let's walk in the shade
Chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya
In the shade
Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya
Come let's walk in the shade
Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x2)
Come let's walk in the shade
Chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya
In the shade
Chal chaiyya chaiyya chaiyya
Come let's walk in the shade

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya
With Your head in the shadow of love, let's walk in the shade
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya
With Your head in the shadow of love, let's walk in the shade
Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya
With our feet walking on top of heaven, let's walk in the shade
Paaon jannat chale chal chhaiyya
With our feet walking on top of heaven, let's walk in the shade

Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x4)
Come let's walk in the shade

Voh yaar hai jo khushboo ki tarah
That friend who is like a fragrance
Jiski zubaan urdu ki tarah
Whose language is like Urdu
Meri shaam raat, meri kaayanat
She is my evening and night, my whole universe
Voh yaar mera saiyyan saiyyan
That friend of mine is my beloved

Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x4)
Come let's walk in the shade

Gulphosh kabhi itraaye kahin maheke to nazar aa jaaye kahin (x2)
Sometimes a hidden flower shows off pride,
but when it fragrances then it comes into view

Taaviz banaake pehen usse, aayat ki tarah mil jaaye kahin (x2)
I'll wear it like a sacred amulet (talisman)
if I find it someplace like a holy verse (song)

Gulphosh kabhi itraaye kahin maheke to nazar aa jaaye kahin
Sometimes a hidden flower shows off pride,
but when it fragrances then it comes into view

Taaviz banaake pehen usse, aayat ki tarah mil jaaye kahin
I'll wear it like a sacred amulet (talisman)
if I find it someplace like a holy verse


Voh yaar hai jo imaan ki tarah
That friend who is like my belief
Mera nagma vohi, mera kalma vohi
She is my melody, she is my holy verse (Kalma is actually the name given to verses
written in the Holy book of Quran, that is sacred to Muslims)
Mera nagma nagma, mera kalma kalma
My melody, my holy verse
Mera nagma nagma, mera kalma kalma (x3)
My melody, my holy verse

Yaar misaal-e-os chale
She walks like the shining dew drops in the morning
Paaon ke tale firdaus chale
Heaven seems to move with her feet
Kabhi daal daal kabhi paat paat
Sometimes the branches of the trees, sometimes the leaves
Main hawa pe dhoondoon uske nishaan
I search for her traces in the air

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya
With Your head in the shadow of love, let's walk in the shade
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya
With Your head in the shadow of love, let's walk in the shade
Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya
With our feet walking on top of heaven, let's walk in the shade
Paaon jannat chale chal chhaiyya
With our feet walking on top of heaven, let's walk in the shade

Chal chhaiyya chhaiyya chhaiyya chhaiyya (x4)
Come let's walk in the shade

Main uske roop ka shaidaayi, voh dhoop chhaaon sa harjaayi
I am ardent admirer of her beauty,
she is unfaithful (ever-changing) like the sunlight and shade

Voh shokh hai rang badalta hai
She vivid and she changes her colors
Main rang roop ka saudaai (x2)
I am the trader of color and beauty

Jinke sar ho ishq ki chhaaon
The one, whose head is in shadow of love
Paaon ke neeche jannat hogi
There will be heaven beneath his feet
Jinke sar ho ishq ki chhaaon
The one, whose head is in shadow of love
Paaon ke neeche jannat hogi
There will be heaven beneath his feet
Shaam raat, meri kaayanat
She is my evening and night, my whole universe
Voh yaar mera saiyyan saiyyan
That friend of mine is my beloved

Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x4)
Come let's walk in the shade

Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya chhaiyya
With Your head in the shadow of love, let's walk in the shade
Sar ishq ki chhaaon chal chhaiyya
With Your head in the shadow of love, let's walk in the shade
Paaon jannat chale chal chhaiyya chhaiyya
With our feet walking on top of heaven, let's walk in the shade
Paaon jannat chale chal chhaiyya
With our feet walking on top of heaven, let's walk in the shade

Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x4)
Come let's walk in the shade

Voh yaar hai jo khushboo ki tarah
That friend who is like a fragrance
Jiski zubaan urdu ki tarah
Whose language is like Urdu
Meri shaam raat, meri kaayanat
She is my evening and night, my whole universe
Voh yaar mera saiyyan saiyyan
That friend of mine is my beloved

Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya (x8)
Come let's walk in the shade

Chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya
In the shade
Chal chaiyya chaiyya chaiyya chaiyya
Come let's walk in the shade 


CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

    • Goran

      29/12/2016

      super film

     


    Search lyrics translations: