Kangna Re

- Song: Kangna Re
- From movie: Paheli
-
Language: English
- Year: 2005
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 13243 times.
- English Translation -
Music: M. M. Kareem
Lyrics: Gulzar
Label: T-Series
Singers: Shreya Ghosal, Madhushree, Bela Shende, Kalapini Komakali & Sonu Nigam
Kangna Re Kangna Re
My bracelets, My bracelets
Kirano Se Sab Rangana Re
They are getting vivid by the sun rays
Jab Chalun To Chanchan
When I walk they jingle
Chanke Angna Re
They jingle on my hands
Kangna Re Kangna Re
My bracelets, My bracelets
Kirano Se Sab Rangna Re
They are getting vivid by the sun rays
Jab Chalun To Chanchan Chanke Angna Re
When I walk they jingle on my hands
Jab Chudiyan Chanke, Kangna Chanke
When my bangles chime and my bracelets jingle
Chanke Kangna
My bracelets jingle
Jag Jawe Sajna Re
My lover wakes up
Kangna Re Kangna Re
My bracelets, My bracelets
Chan Chanan Nan Khankhan Nan
They jingle and chime
Kangna Bin Marzi Ke Chanke Naa
My bracelets jingle only when they want to
Kangna Bin Arzi Ke Khanke Naa
My bracelets won't chime until they are asked kindly
Taane Sunawe Chudiyan
My bangles taunt me
Kangna Bin Marzi Ke Chanke Naa
My bracelets jingle only when they want to
Kangna Bin Arzi Ke Khanke Naa
My bracelets won't chime until they are asked kindly
Ruthe Manawe Chudiyan
My bangles will soothe and sulk
Chan Chan
They jingle
Thaaro Kono Rang Na Bhave
You don't like the colours
Mane Thaaro Dhang Na Bhave
And I don't like Your style
Kaanch Ho To Tute
If You are made of glass, break
Laakh Ho To Chhute
If You are made of lacquet, wear off
Dhank Tod Laao To Hum Kangan Pahnenge
Break me from a rainbow and then I shall wear You
Saat Rangi Chudi Pahnenge
I will wear bangles made of 7 colours
Main Ek Sira Baandhu
I shall tie one end
Tum Dujaa Sira Baandho
You shall tie the other end
Tab Saat Rang Ka Jhoola Dalke
Then there shall be a 7 coloured swing
Rang Rang Rang Rang, Gagan Ko Rangna Re
Spread the colour across the sky
Kangna Re Kangna Re
My bracelets, My bracelets
Chan Chanan Nan Khankhan Nan
They jingle and chime
Kangna Bin Marzi Ke Chanke Naa
My bracelets jingle only when they want to
Kangna Bin Arzi Ke Khanke Naa
My bracelets won't chime until they are asked kindly
Taane Sunawe Chudiyan
My bangles taunt me
Dhola Re Dhola
Beloved, Oh My Beloved
Ghor Amaavas Jaaye Na Dhola
Don't let the night of new moon pass alone
Birha Nu Rang Ab Poora
The time of separation is now over
Chandani Chudi Dikhe To Pahnu
If I see the bangle of moonight, I will wear it
Haathi-Daatanu Chuda
On my wrists
Maaruthal Me Ghume Bhawar Bagulon Ke
A whirlwind of turmoil moves through My body
Le Loo, Baahinbhar Loo, Naa
Take me in Your arms
Bolo To Silvauoon Sab Jewar Phoolon Ke
If You say it, I shall have jewelery stiched out of flowers
Khushabu Gahne Ghad Lo Naa
You wear scented jewels
Dhool Phool Ke Jewar Maare
These jewels made of flowers
Tan Pe Kaante Laage
Seem like thorns on my body
Aansuwan Moti Chunchun Dijo
Pick out the tear shaped pearls
Mala Bune Hun Saaje
I shall make it into a necklace
Kirno Se Moti Rangna Re, Rangna Re
The sunlight shall make them shine
Kangna Re Kangna Re
Kangna Re Kangna Re
My bracelets, My bracelets
Chan Chanan Nan Khankhan Nan
They jingle and chime
Kangna Bin Marzi Ke Chanke Naa
My bracelets jingle only when they want to
Kangna Bin Arzi Ke Khanke Naa
My bracelets won't chime until they are asked kindly
Comments
swarovski crystal
29/06/2015
This post is worthy of appreciation, looking forward to more exciting! http://www.swarovskii.co.uk/