Chal Ghar Chalen

  • Song: Chal Ghar Chalen
  • From movie: Malang
  • Language:  Serbian
  • Year: 2020
  • Uploader: Saša Dubajić Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 758 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Mithoon
Tekst: Sayeed Quadri
Izvođač: Arijit Singh

 

 

 

Pal Pal Mera Tere Hi Sang Bitaana Hai
Želim da svaki trenutak provedem sa tobom
Apni Wafaaon Se Tujhe Sajaana Hai
Želim da te ukrasim(oplemenim tvoju lepotu) svojom vernošću
Dil Chaahta Hai Tujhe Kitna Bataana Hai
Želim da ti pokažem koliko te moje srce voli/želi
Haan Tere Saath Hi Mera Thikaana Hai
Moj dom je tamo gde si ti

Ab Thak Chuke Hai Yeh Kadam
Moje noge su se umorile
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj
Honge Juda Na Jab Tak Hai Dum
Nećemo biti razdvojeni sve do poslednjeg daha
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj

Taan Umr Pyaar Na Hoga Kam
Naša doživotna ljubav nikad neće nestati
(umanjiti/smanjiti)
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj
Mere Rahon Tum Aur Tere Hum
Ti ćeš postati moja a ja ću postati tvoj
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj

Khushbuon Se Teri, Mehke Har Ek Kamra
Svaka soba(u mojoj kući) je odisala tvojim mirisom
Daron Diwaar Nahi, Kaafi Hai Teri Panaah
Ne trebaju mi vrata ili zidovi(da bih napravio kuću), samo tvoja senka(utočište/sklonište) za to je dovoljna
Sang Tere Pyaar Ka, Jahaan Basaana Hai
Želim da stvorim svet pun ljubavi sa tobom

Jisme Rahein Tum Aur Hum
U kom(svetu), ćemo živeti samo nas dvoje
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj
Mere Rahon Tum Aur Tere Hum
Ti ćeš postati moja a ja ću postati tvoj
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partner
u moj

Hey... Ae Hey...

Khidki Pe Tu Khada, Dekhe Haan Rasta Mera
Stojeći kraj prozora, gledaš u moj put
Aankhon Ko Har Din Mile, Yahi Ek Manzar Tera
Želim da imam isti prizor(tvoje lice) svaki dan do kraja života
Bas Ab Teri Baahon Mein, Jaanam So Jaana Hai
Samo želim da zaspim u tvom zagrljaju

Jaage Hue Raaton Ke Hum
Budan sam već nekoliko noći
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj
Honge Juda Na Jab Tak Hai Dum
Nećemo biti razdvojeni sve do poslednjeg daha
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj

Taan Umr Pyaar Na Hoga Kam
Naša doživotna ljubav nikad neće nestati
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj
Mere Rahon Tum Aur Tere Hum
Ti ćeš postati moja a ja ću postati tvoj
Chal Ghar Chalein Mere Humdum
Hajdemo kući, partneru moj

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: