Maahi Ve

  • Song: Maahi Ve
  • From movie: Wajah Tum Ho
  • Language:  German
  • Year: 2016
  • Uploader: Naina Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 1346 times.

- Deutsche Übersetzung -

Musik: Gourov Roshin
Text: Kumaar
Sänger: Neha Kakkar

 

Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Es gibt so viel Schmerz in meinem Herzen, dass ich weinen möchte
Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Ohne dich, möchte mein Herz leblos werden

Aa…

Tujhe Chaaha Rab Se Bhi Zyada (x2)
Ich liebte dich mehr als Gott
Phir Bhi Na Tujhe Pa Sake
Trotzdem konnte ich dich nicht erreichen
Rahe Tere Dil Mein Magar
Ich blieb in deinem Herzen
Teri Dhadkan Tak Na Jaa Sake
Aber ich konnte deinen Herzschlag nicht erreichen
Judke Bhi Tooti Rahi Ishqe Di Dor Ve
Selbst wenn es verbunden aussah, die Kette der Liebe blieb zerbrochen
Kisko Sunaaye Jaake Toote Dil Ka Shor Ve…
Zu wem soll ich gehen, der sich die Stimme meines gebrochenen Herzen anhört?

Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Oh, meine Geliebte! Meine Liebe ist wahr
Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Aber das Schicksal fordert etwas anderes
O Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Oh, meine Geliebte! Meine Liebe ist wahr
Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Aber das Schicksal fordert etwas anderes
Kismat De Maare Assi Ki Kariye (x2)
Ich bin krank - glücklich, was soll ich tun?
Kismat De Maare, Ho Assi Ki Kariye
Ich bin krank - glücklich, was soll ich tun?
Kismat Te Kisda Zor Ae
Wer hat Macht über das Schicksal?
Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve…
Oh, meine Geliebte! Oh, meine Geliebte!

Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Es gibt so viel Schmerz in meinem Herzen, dass ich weinen möchte
Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Ohne dich, möchte mein Herz leblos werden

Waqt Ka Karam Hai Ke Tu Baitha Hai Mere Roobaroo
Es ist die Güte der Zeit, der du mit mir ins Gesicht siehst
Hai Ishq Kitna Tujhse Lafzon Mein Kaise Main Kahun
Wie soll ich dir meine Liebe in Worten offenbaren?
Ek Nazar Tu Dekh Le Bas Meri Ore Ve
Werfe nur einen Blick auf mich
Kisko Sunaaye Jaake Toote Dil Ka Shor Ve…
Zu wem soll ich gehen, der sich die Stimme meines gebrochenen Herzen anhört?

Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Oh, meine Geliebte! Meine Liebe ist wahr
Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Aber das Schicksal fordert etwas anderes
O Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Oh, meine Geliebte! Meine Liebe ist wahr
Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Aber das Schicksal fordert etwas anderes
Kismat De Maare Assi Ki Kariye (x2)
Ich bin krank - glücklich, was soll ich tun?
Kismat De Maare, Ho Assi Ki Kariye
Ich bin krank - glücklich, was soll ich tun?
Kismat Te Kisda Zor Ae
Wer hat Macht über das Schicksal?
Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve…
Oh, meine Geliebte! Oh, meine Geliebte!

Tujhko Bana Kar Zindagi Maine Toh Har Pal Saans Li
Dich zu meinem Leben zu machen, ich habe jeden Moment davon gelebt
Tu Faaslon Pe Hai Toh Door Dil Se Dhadkan Hai Kahin
Da du von mir entfernt bist, ist auch der Herzschlag von meinem Herzen weg
Na Rahe Tanhaaiyon Ka Hai Jo Daur Ve
Diese Periode der Einsamkeit soll vergehen
Kisko Sunaaye Jaake Toote Dil Ka Shor Ve…
Zu wem soll ich gehen, der sich die Stimme meines gebrochenen Herzen anhört?

Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Oh, meine Geliebte! Meine Liebe ist wahr
Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Aber das Schicksal fordert etwas anderes
O Maahi Ve Mohabbatan Sachiyaan Ne
Oh, meine Geliebte! Meine Liebe ist wahr
Mangda Naseeba Kujh Hor Ae
Aber das Schicksal fordert etwas anderes
Kismat De Maare Assi Ki Kariye (x2)
Ich bin krank - glücklich, was soll ich tun?
Kismat De Maare, Ho Assi Ki Kariye
Ich bin krank - glücklich, was soll ich tun?
Kismat Te Kisda Zor Ae
Wer hat Macht über das Schicksal?
Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve… Maahi Ve…
Oh, meine Geliebte! Oh, meine Geliebte!

Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Es gibt so viel Schmerz in meinem Herzen, dass ich weinen möchte
Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Ohne dich, möchte mein Herz leblos werden
Dard Bhara Dil Mein Itna Ke Rone Ko Dil Karda
Es gibt so viel Schmerz in meinem Herzen, dass ich weinen möchte
Tere Bina Bejaan Sa Ab Toh Hone Ko Dil Karda
Ohne dich, möchte mein Herz leblos werden

Folge uns auf Facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: