Gulabi Retro Mix
- Song: Gulabi Retro Mix
- From movie: Noor
-
Language: German
- Year: 2017
-
Uploader: Naina
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 933 times.
- Deutsche Übersetzung -
Musik: Tanishk Bagchi
Text: Anand Bakshi
Sänger: Mohammed Rafi
La La La… La La La…
Gulabi Aankhein Jo Teri Dekhi
Wenn ich in deine pinken (mit Liebe gefüllten) Augen schaute
Sharabi Yeh Dil Ho Gaya
Wurde mein Herz zu einem Säufer
Sambhaalo Mujhko O Mere Yaaro
Kümmere dich um mich, oh mein lieber Freund
Sambhalna Mushkil Ho Gaya…
Es ist schwierig geworden, sich zu kontrollieren
Gulabi…
Pink
Dil Mein Mere, Khwaab Tere
In meinem Herzen, sind deine Träume
Tasveer Jaise Ho Deewar Pe
Wie Bilder, die an der Wand hängen
Tujhpe Fida, Main Kyun Hua
Warum bin ich verrückt nach dir geworden?
Aata Hai Gussa Mujhe Pyaar Pe
Ich fühle jetzt Wut gegenüber Liebe
Main Lut Gaya, Maan Ke Dil Ka Kaha
Ich wurde geplündert, als ich mein Herz beachtete
Main Kahin Ka Na Raha
Ich bin nutzlos geworden
Kya Karun Main Dilruba
Was soll ich jetzt machen, meine Liebe?
Bura Hai Jaadu, Teri Aankhon Ka
Die Magie deiner Augen, ist schlecht für mich
Ye Mera Qaatil Ho Gaya…
Es wurde zu meinem Mörder
Gulabi Aankhein Jo Teri Dekhi
Wenn ich in deine pinken Augen schaute
Sharabi Yeh Dil Ho Gaya...
Wurde mein Herz zu einem Säufer
Maine Sada, Chaaha Yahi
Ich habe immer versucht
Daaman Bacha Loon Haseenon Se Main
Mich vor hübschen Frauen in Sicherheit zu begeben
Teri Kasam, Khawaabon Mein Bhi
Ich schwöre auf dich, dass sogar in Träumen
Bachta Phira Naazneenon Se Main
Ich versucht habe, mich von attraktiven Frauen zu distanzieren
Tauba Magar, Mil Gayi Tujhse Nazar
Aber verdammt, meine Augen trafen deine
Mil Gaya Dard-E-Jigar
Ich habe diesen Herzinfarkt bekommen
Ho Gaya Main Bekhabar
Und bin bewusstlos geworden
Zara Sa Hanske, Jo Dekha Tune
Als du mich lächelnd angeguckt hast
Main Tera Bismil Ho Gaya…
Wurde ich von deinem Aussehen verletzt
Gulabi Aankhein Jo Teri Dekhi
Wenn ich in deine pinken Augen schaute
Sharabi Yeh Dil Ho Gaya...
Wurde mein Herz zu einem Säufer
La La La… La La La…


Comments