Jeena Marna (Female)

  • Song: Jeena Marna (Female)
  • From movie: Do Lafzon Ki Kahani
  • Language:  English
  • Year: 2016
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 10239 times.

- English Translation -

Music: Babli Haque
Lyrics: Sandeep Nath
Label: T-Series
Singer: Palak Muchhal

 

Yaara… Yaara…
O my partner!

Kyun Itna Main Tujhko Hi Chunti Hoon Har Pal
Why do I chose only You every time?
Kyun Tere Hi Khwaab Ab Bunti Hoon Har Pal
Why do I weave dreams only about You every moment?
Kyun Itna Main Tujhko Hi Chunti Hoon Har Pal
Why do I chose only You every time?
Kyun Tere Hi Khwaab Ab Bunti Hoon Har Pal
Why do I weave dreams only about You every moment?
Tune Mujhe Jeene Ka Hunar Diya
You’ve taught me the art of living
Khaamoshi Se Sehne Ka Sabar Diya
You’ve given me the power of enduring silently
Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
You are my life support
Tu Hai Mera Hausla
You are my hope

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
You’ve taught me how to live, You’ve taught me how to die
Teri Wafaaon Ne Insaan Bana Diya
Your faithfulness has cause me to become a human
Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
You’ve taught me how to live, You’ve taught me how to die
Teri Wafaaon Ne Tumsa Insaan Diya
Your faithfulness has cause me to become a human

Aaa…

Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
The threads of relationship are getting strung between us
Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
My restlessness is at a little peace now
Aaa… Aaa…
Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
The threads of relationship are getting strung between us
Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
My restlessness is at a little peace now
Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
You are my life support
Tu Hai Mera Hausla
You are my hope

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
You’ve taught me how to live, You’ve taught me how to die
Teri Wafaaon Ne Insaan Bana Diya
Your faithfulness has cause me to become a human
Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
You’ve taught me how to live, You’ve taught me how to die
Teri Wafaaon Ne Tumsa Insaan Diya
Your faithfulness has cause me to become a human

Aaa…

Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
In my lonely time, I am lost in Your thoughts
Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
My soul has become Your watchful protector
Aaa… Aaa…
Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
In my lonely time, I am lost in Your thoughts
Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
My soul has become Your watchful protector
Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
You are my life support
Tu Hai Mera Hausla
You are my hope

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
You’ve taught me how to live, You’ve taught me how to die
Teri Wafaaon Ne Insaan Bana Diya
Your faithfulness has cause me to become a human
Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
You’ve taught me how to live, You’ve taught me how to die
Teri Wafaaon Ne Tumsa Insaan Diya
Your faithfulness has cause me to become a human

 

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: