Ghagra
- Song: Ghagra
- From movie: Yeh Jawaani Hai Deewani
-
Language: Polish
- Year: 2013
-
Uploader: Rani Mathur
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 1288 times.
- Polskie Tłumaczenie -
Muzyka: Pritam
Tekst: Amitabh Bhattacharya
Wykonawcy: Vishal Dadlani, Rekha Bhardwaj
Saheban, Kadardan, Meharban
Panowie, koneserowie, życzliwi
A Dil Thaam Ke Baithiye
Usiądźcie uważając na swoje serca
Kyunki Ab Aapke Saamne Tashreef La Rahi Hain
Ponieważ, przed wami za chwilę pojawi się
Agra Ki Azeem Fankara
Wspaniała artystka z Agry (miasto w Indiach)
Mallika E Husn, Noor E Nazar Mohtarma, Mohini...
Królowa piękna, kobieta z promieniejącym spojrzeniem, Mohini...
(Dialog)
Yeh Nigahein Nashtar, Yeh Honth Kausar
Te oczy są jak noże, te usta są jak niebiańska rzeka
Meri Aagosh Mein, Hosh Bhi Behosh Hoga
W moim uścisku, nawet zmysły stracą zmysły
Waah! Waah!
Wow! Wow!
Abhi Waqt Hai Nikal Lo Bhailog, Nahi To Kal Subah Afsos Hoga
Teraz jest czas na uciekanie przyjaciele, w przeciwnym razie jutro rano będziecie żałować
Yeh Shokhi, Yeh Adaayein, Yeh Baankpan
Ta zuchwałość, ten styl, ta radość
Inki Keemat Bhala Duniya Tay Kar Sakti Hai Kya
Czy świat może decydować o ich cenie?
Waah! Waah!
Wow! Wow!
Accha Chal Itna Bata, Teenon Ka Mila Ke Package Mein Kuch Kam Karti Hai Kya
Ok, powiedz mi chociaż, czy jeśli wezmę wszystkie trzy w pakiecie, to dostanę jakąś zniżkę?
Barkhudaar, Husn Ka Mazaak Na Uda
Dżentelmenie, nie rób sobie żartów z piękna
Kahin Husn Ke Haathon Tera Mazaak Na Ban Jaay
Żebyś kiedyś nie stał się żartem w rękach tego piękna
Manchala Hai, Khoobsoorat Hai, Magar Ladka Hai Tu
Jesteś lekkoduchem, jesteś przystojny, ale jesteś tylko chłopcem
Tujhe Ladkon Aur Mardon Mein Fark Kaun Samjhaaye
Kto ci wyjaśni różnicę pomiędzy chłopcem, a mężczyzną?
Ladke, O Re Ladke
Chłopcze, o chłopcze!
Kahan Se Aaya Hai Re Tu
Skąd się tutaj wziąłeś?
Pyara Hai Re Shakal Se
Masz całkiem przyjemną twarz
Akal Ka Maara Hai Re Tu
Ale niezbyt bystry umysł też
Ladke, O Re Ladke
Chłopcze, o chłopcze!
Kahan Se Aaya Hai Re Tu
Skąd się tutaj wziąłeś?
Pyara Hai Re Shakal Se
Masz całkiem przyjemną twarz
Akal Ka Maara Hai Re Tu
Ale niezbyt bystry umysł też
Haan Jal Gayi, Haan Jal Gayi
Tak zapiekły, zapiekły cię
Meri Baaton Se Tu Jal Gayi
Moje słowa cię zapiekły
Haan Khal Gayi, Tujhe Khal Gayi
Tak zirytowała, zirytowała cię
Meri Beparwahi Khal Gayi
Moja beztroskość cię zirytowała
Mohtarma Tu Kis Khet Ki Mooli
O Pani! Co w tobie takiego specjalnego?
(dosł. z którego pola rzodkiewką ty jesteś?)
Hai Zara Bata
Powiedz mi proszę
TV Pe Breaking News, Haye Re Mera Ghagra
W najnowszych wiadomościach w telewizji jest moja ghagra
(Ghagra to rodzaj długiej rozłożystej spódnicy)
Baghdad Se Leke Dilli Via Agra
Od Bagdadu do Delhi przez Agrę
TV Pe Breaking News, Haye Re Mera Ghagra
W najnowszych wiadomościach w telewizji jest moja ghagra
Baghdad Se Leke Dilli Via Agra
Od Bagdadu do Delhi przez Agrę
Ghagra Ghagra Tera Ghagra Ghagra
Twoja ghagra
Tera Ghagra Ghagra Via Agra
Twoja ghagra przez Agrę
Ghagra Ghagra Tera Ghagra Ghagra
Twoja ghagra
Tera Ghagra Ghagra Via Agra
Twoja ghagra przez Agrę
Ghagra Ghagra... (x2)
Main Hawa... Toh Ud Ja
Jestem wiatrem… Więc odleć
Ghata... Toh Mud Ja
Chmurą… Więc się odwróć
Kali... Kahan Ki
Pączkiem… Skąd?
Ada... Hata Bhi
Stylem… Więc się odsuń
Bada Besharam Hai Tu To, Lukha Hai Bada
Jesteś bardzo bezwstydny, zupełnie bezużyteczny!
Ye Kamar... Chhupa Le
Ta talia... Schowaj ją
Nazar... Ghuma Le
Spojrzenie... Odwróć je
Pata... Na Poochhun
Adres... Nie spytam
Umar... Tu Jaane
Wiek... Ty wiesz
Dekho Berukhi Pe Kaise Atka Hai Pada
Posłuchaj, jesteś skazany na taką obojętność
Haan Dhal Gayi, Yeh Dhal Gayi
Tak nadeszłaś, nadeszłaś
Tu Shaam Ki Tarah Dhal Gayi
Nadeszłaś tak, jak nadchodzi wieczór
Haan Khal Gayi, Tujhe Khal Gayi
Tak zirytowała, zirytowała cię
Meri Beparwahi Khal Gayi
Moja beztroskość cię zirytowała
Mohtarma Tu Kis Khet Ki Mooli
O Pani! Co w tobie takiego specjalnego?
Hai Zara Bata
Powiedz mi proszę
Bematlab Ki... Bematlab Ki Bakwas Tera Ghagra
Bezsensowna… Twoja ghagra to bezsensowna bzdura
Baghdad Ho Ya Ho Delhi Via Agra
Czy to Bagdad, czy Delhi przez Agrę
TV Pe Breaking News, Haye Re Mera Ghagra
W najnowszych wiadomościach w telewizji jest moja ghagra
Baghdad Se Leke Dilli Via Agra
Od Bagdadu do Delhi przez Agrę
Haaye Re Mera Ghagra, Mera Ghagra, Ghagra...
Och jej! Moja ghagra, moja ghagra, ghagra
Ohho...
Haay Re Mera Ghagra...
Och jej! Moja ghagra…
Ghagra Mera, Mera, Mera, Mera
Ghagra moja, moja, moja, moja
Hooo... Kya Baat Hai Bhai
Co się dzieje, bracie?
Main Nasha... Utar Ja
Jestem upojeniem... Wytrzeźwiej
Khata... Sudhar Ja
Grzechem... Popraw się
Itar... Main Soonghoon
Jestem perfumami... Powącham
Ghazal... Main Gaun
Piosenką... Zaśpiewam
Aise Ban Raha Hai Jaise Koi To Tu Hai
Zachowujesz się jakbyś był kimś ważnym
Main Maza... Main Chahoon
Jestem zabawą... Ja chcę
Saza... Main Kaatoon
Karą... Zniosę ją
Raza... Main Poochhoon
Sekretem... Zapytam
Jua... Ke Kheloon
Hazardem... Zagram
Hopeless Hai Tu Phir Bhi Thodi Hope Hai
Jesteś pozbawiony nadziei, ale troche nadziei wciąż jest
Haan Tal Gayi, Haan Tal Gayi
Tak spadłaś, tak spadłaś
Aafat Ki Tarah Tal Gayi
Spadłaś jak plaga
Haan Khal Gayi, Tujhe Khal Gayi
Zirytowało, tak zirytowało cię to
Meri Beparwahi Khal Gayi
Moja beztroskość cię zirytowała
Mohtarma Tu Kis Khet Ki Mooli
O Pani! Co w tobie takiego specjalnego?
Hai Zara Bata
Powiedz mi proszę
Udti Phirti Afwah Tera Ghagra
Twoja ghagra jest jak latające plotki
Baghdad Ho Ya Delhi Via Agra
Czy to Bagdad, czy Delhi przez Agrę
TV Pe Breaking News, Haye Re Mera Ghagra
W najnowszych wiadomościach w telewizji jest moja ghagra
Baghdad Se Leke Dilli Via Agra
Od Bagdadu do Delhi przez Agrę
Ghagra Ghagra Tera Ghagra Ghagra
Ghagra Ghagra, twoja ghagra ghagra
Tera Ghagra Ghagra Via Agra
Twoja ghagra ghagra przez Agrę
Ghagra Ghagra Tera Ghagra Ghagra
Ghagra Ghagra, twoja ghagra ghagra
Tera Ghagra Ghagra Via Agra
Twoja ghagra ghagra przez Agrę
Ghagra Ghagra... (x2)
Ghagra Ghagra


Comments