Zid (Title Song)

  • Song: Zid (Title Song)
  • From movie: Zid
  • Language:  English
  • Year: 2014
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 4457 times.

English Translation -

Music: Sharib - Toshi
Lyrics: Shakeel Azmi
Label: Sony Music
SingerSunidhi Chauhan


Available Soon!

 

Chaahun Tujhe Khud Se Siva…
I love You in a different way than I love myself
(I love You in a more intense way)
Mujhse Zyada Tu Hai Mera…
I consider You mine more than I consider my own self to be mine
Dil Ki Yeh Zid Bhi Hai…
This is the willfulness of the heart
Hoke Rahe Tu Bhi Mera…
It wants You to become mine

Aa… Main Ho Jaoon Tu, Nazrein Mila…
Let me become You, strike a gaze with me
Main Tujhko Nazar Aaoon Tujh Mein Bhi
I want You to see me in Your own self

Chaahun Tujhe Khud Se Siva…
I love You in a different way than I love myself
Mujhse Zyada Tu Hai Mera…
I consider You mine more than I consider my own self to be mine
Dil Ki Yeh Zid Bhi Hai…
This is the willfulness of the heart
Hoke Rahe Tu Bhi Mera…
It wants You to become mine

Mera Hai Tu… Bas Hai Mera…
You’re mine, only mine
Kahin Bhi Ja… Mujh Mein… Hi Aa…
Wherever You go, I wish that You return back to me
Patthar Hoon Main…Aa Tod Ke…
I’m a stone/rock, break me
Tu Aaina Bana Mujhe Zara…
And turn me into a mirror

O… Chaahun Tujhe Khud Se Siva…
I love You in a different way than I love myself
Mujhse Zyada Tu Hai Mera…
I consider You mine more than I consider my own self to be mine
Dil Ki Yeh Zid Bhi Hai…
This is the willfulness of the heart
Hoke Rahe Tu Bhi Mera…
It wants You to become mine

Aayega Jo Apne Darmiyaan…
The ones who’ll come between us
Gir Padega Uspe Aasmaan…
The Sky shall fall on their heads
Haan… Haan Re Haan…
Yes, it’s true
Aa Kare Gunaah Chal Kahin…
Let’s go and commit a crime
Hum Koi Farishta Toh Nahi…
We’re not angels
Na... Na Re Na…
No, we’re not
Kyun… Na Ho Jaaye Sang…
Why shouldn’t we unite
Hum… Khud Hi Mein Khatam…
And die together

Chaahun Tujhe Khud Se Siva…
I love You in a different way than I love myself
Mujhse Zyada Tu Hai Mera…
I consider You mine more than I consider my own self to be mine
Dil Ki Yeh Zid Bhi Hai…
This is the willfulness of the heart
Hoke Rahe Tu Bhi Mera…
It wants You to become mine

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: