Hum Na Rahein Hum (Hum Naa Rahein Hum)

  • Song: Hum Na Rahein Hum (Hum Naa Rahein Hum)
  • From movie: Creature 3D
  • Language:  English
  • Year: 2014
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 31552 times.

English Translation -

MusicMithoon
Lyrics: Mithoon 
Label: T-Series
SingerBenny Dayal

 

Hoo... Hey...

Hum Na Rahein Hum, Jo They Kabhi…
I am not the person I was before
Khud Ko Hai Chhoda, Peeche Kahin…
I have left myself someplace behind

Hum Na Rahein Hum, Jo They Kabhi…
I am not the person I was before
Khud Ko Hai Chhoda, Peeche Kahin…
I have left myself someplace behind
Teri Oar… Badhne Lage
I’ve started moving/walking towards You
Teri Tarah… Banne Lage…
I am becoming like You
Ab To Mohabbat Mein Lutne Chale
I’m ready to sacrifice myself on the path of love
Jeene Ki Khwaahish Mein Marne Chale
In the dream/desire of living, I’m ready to die
Ab To Mohabbat Mein Lutne Chale…
I’m ready to sacrifice myself on the path of love
Jeene Ki Khwaahish Mein Marne Chale
In the dream of living, I’m ready to die

Dard Bhi Hum Seh Lenge, Tu Jo Saath Raha
I’ll endure all pains if You are beside me
Saari Duniya Bhula Denge, Yeh Vaada Raha
I promise that I will forget about the rest of the world
Chaahe Jitni Mulakatein Ho, Mujhe Kam Hi Lage
Even though I meet You several times, it always feels less
Tere Saath Guzaaroon Har Din, Par Dil Na Bhare
I spend all day with You but my heart doesn’t feel content/satisfied
Ek Waqt Baad, Hasne Lage
After a while, I’ve started laughing on this
Raah Teri Hum, Takne Lage…
I’ve started gazing upon Your path
Ab To Mohabbat Mein Lutne Chale
I’m ready to sacrifice myself on the path of love
Jeene Ki Khwaahish Mein Marne Chale
In the dream of living, I’m ready to die
Ab To Mohabbat Mein Lutne Chale
I’m ready to sacrifice myself on the path of love
Jeene Ki Khwaahish Mein Marne Chale
In the dream of living, I’m ready to die

Teri Baatein Hai Aisi Maanu Jaise Koi Dua
I feel that Your talks are like a prayer
Jise Sun Kar Dil Ko Kitna Hai Sukoon Mila
On hearing it my heart feels so much peace
Mehboob Ki Aankhon Mein Hi Rab Dikhta Hai...
One can see God in the eyes of their beloved
Mehsoos Kiya Ab Jo Ke Yeh Khud Maine
I’ve felt this myself
Tere Aage, Jhukne Lage
I am bowing down in front of You
Tere Raaston Par, Rukne Lage...
I’m stopping on Your roads/path
Ab To Mohabbat Mein Lutne Chale
I’m ready to sacrifice myself on the path of love
Jeene Ki Khwaahish Mein Marne Chale
In the dream of living, I’m ready to die
Ab To Mohabbat Mein Lutne Chale...
I’m ready to sacrifice myself on the path of love
Jeene Ki Khwaahish Mein Marne Chale
In the dream of living, I’m ready to die

Ooo Ooo… Hey Hey… Ooo Ooo… Hey Hey…
Ooo…

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

    • blue

      12/10/2016

      ,,woohhh nice song....I dedicate this song to my jaan Violet....miss u dear

    • noor

      21/06/2016

      Love the song and lyrics especially the line"mehboob ki ankhon main hi rab dikhta hai".love u imran abbas .mere se bara apka koi fan nahi hai is poore universe main.

    • immu

      17/11/2015

      love songs

    • falak

      09/06/2015

      Altaf gi y priya kon hai ? By the way this movie is great because my favourite actor IMRAN ABASS worked there

    • Altaf love priya

      07/01/2015

      Heart touching song I love you priya.

    • dean bhug

      04/09/2014

      Truly mesmerizing!

    • sobin mv

      16/08/2014

      awesome song

     


    Search lyrics translations: