Mujhe Ishq Se

- Song: Mujhe Ishq Se
- From movie: Yaariyan
-
Language: French
- Year: 2014
-
Uploader: BollywoodFrance
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 2170 times.
- Traduction en Français -
Musique: Pritam
Texte: Sameer Anjaan
Chanteur: Mohit Chauhan
Mujhe Ishq Se Rehna Tha Door
Je voulais rester loin de l'amour
Gham Iske Bade Jo Hain Mashoor
Car le chagrin que l'on endure est bien connu
Par Yeh Dil Hai Ki Bilkul Maana Nahi
Mais ce coeur n'en a pas tenu compte
Mujhe Kheench Kar Dekho Le Aaya Wahin
En me tiraillant, il m'a emmené ici
Jahaan Ishq Hai, Bas Ishq Hai
Là oů il y a de l'amour, seulement de l'amour
Haan Ishq Hai, Bas Ishq Hai
Oui de l'amour, seulement de l'amour
Yaariyan Ve… Yaariyan Ve...
Oh ! Cette amitié...
Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan
Quelqu'un peut-il exprimer la douleur qui est dans mon coeur?
Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah
Quelqu'un peut-il le tremper dans la pluie de l'amour?
Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan
Quelqu'un peut-il exprimer la douleur qui est dans mon coeur?
Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah
Quelqu'un peut-il le tremper dans la pluie de l'amour?
Tu Jo Mila Toh Zindagi Hai Badli
Depuis que je t'ai rencontrée, ma vie a changé
Main Poori Nayi Ho Gayi
Désormais, je suis complet
Hai Beasar Duniya Ki Baatein Badi
Je n'entends plus les paroles de ce monde
Ab Teri Sunoon Main Sada
Désormais, je n'écoute que toi
Hmm... Milne Ko Tujhse Bahaane Karoon
J'essaie de trouver une excuse pour te rencontrer
Tu Muskuraye Wajah Main Banoon
J'aimerais tant ętre la raison de ton sourire
Roz Bitana Saath Mein Tere Sara Din Mera
J'aimerais tant que tu sois ŕ mes côtes chaque jour
Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan
Quelqu'un peut-il exprimer la douleur qui est dans mon coeur?
Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah
Quelqu'un peut-il le tremper dans la pluie de l'amour?
Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan
Quelqu'un peut-il exprimer la douleur qui est dans mon coeur?
Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah
Quelqu'un peut-il le tremper dans la pluie de l'amour?
Kya Hua Asar Tere Saath Reh Kar Na Jaane
J'ignore l'effet que tu as sur moi
Ki Hosh Mujhe Na Raha
C'est comme si j'étais inconscient
Lafz Mere Bhi Zubaan Pe Aake Ruke
Les mots sont sur mes lèvres
Par Ho Na Sake Woh Bayaan
Mais je suis incapable de les prononcer
Dhadkan Tera Hi Naam Jo Le
Mon coeur ne bat que pour toi
Aankhein Bhi Paigam Yeh De
Les yeux me donnent un message d'amour
Teri Nazar Ka Hi Yeh Asar Hai Mujh Pe Jo Hua…
Ton regard crée la sensation
Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan
Quelqu'un peut-il exprimer la douleur qui est dans mon coeur?
Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah
Quelqu'un peut-il le tremper dans la pluie de l'amour?
Is Dard-E-Dil Ki Sifarish Ab Kar De Koi Yahaan
Quelqu'un peut-il exprimer la douleur qui est dans mon coeur?
Ki Mil Jaye Isse Wo Baarish Jo Bhiga De Puri Tarah
Quelqu'un peut-il le tremper dans la pluie de l'amour?
Comments