Mar Jawan

- Song: Mar Jawan
- From movie: Fashion
-
Language: English
- Year: 2008
-
Uploader: Rahil Bhavsar
- Report Bad Song Lyrics Translations:
This page has been viewed 25207 times.
- English Translation -
Music: Madhur Bhandarkar
Lyrics: Sandeep Nath, Irfan Siddique
Label: T-Series
Singer: Salim Merchant & Shruti Pathak
Mar Jawan... Mar Jawan... Tere Ishq Pe Mar Jawan (x2)
I shall die (can get sacrificed), for Your love
Bheegi Bheegi Sapnon Ka Jaisa Khat Hai
It's like a letter with drenched dreams
Haaye... Gili Gili Chaahat Ki Jaise Lat Hai
It's like an addiction for drenched love
Mar Jawan... Mar Jawan... Tere Ishq Pe Mar Jawan (x2)
I shall die, for Your love
Soche Dil Ke Aisa Kaash Ho, Tujhko Ek Nazar Meri Talaash Ho
My heart wishes may one such day come when Your eyes search for me
Jaise Khwaab Hai Aankhon Mein Base Meri, Waise Neendon Pe Silvaten Pade Teri
Just like the dreams are residing in my eyes,
In the same way there be creases (wrinkles/disturbances) in Your sleep
Bheege Bheege Armaanon Ki Na Hadd Hai, Geeli Geeli Khwaahish Bhi Toh Behadd Hai
There is no limit for these wet desires as there are a lot of moist dreams
Mar Jawan... Mar Jawan... Tere Ishq Pe Mar Jawan (x2)
I shall die, for Your love
Comments
Rahil Bhavsar
24/01/2018
Thank You @hind for Your input. Our translators will verify it and make the necessary additions. Your support and feedback means a lot to us :)
hind
24/12/2017
the arabic word in the song mean: radadna hna wa anta wa hawa wa sama ( we repeated ,you,air,and sky) radadna hna(we repeated) wa (and) anta ( you) wa (and) haduka (garden) wa(and) sama( garden)