Nagada Sang Dhol

  • Song: Nagada Sang Dhol
  • From movie: Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 194684 times.

- English Translation -

Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Label: Eros Music
Singers: Shreya Ghoshal, Osman Mir


Note:
This song has some verses in it which are taken from an old Gujarati Folk song. This folk song
is based on an episode in the mythological tale of ‘Ramayana’. This song tells us about the conversation
between Lord Ram(Hindu God/Deity) and Shabari, an ascetic whom Lord Ram and his brother Lord
Lakshman encountered while they were in exile. Here, Shabari is asking Lord Ram to stay at her Ashram
so that she can have the honour of serving him. But Lord Ram politely refuses and tells her that he can’t
do that as his wife Goddess Sita is anticipating him and Lord Lakshman, his brother in their hut. Shabari
was an ardently devoted woman to Lord Ram. She went on to such an extent to show her love and care
that before offering Lord Ram the fruit that she had plucked, she would taste it, and then if it was sweet
enough to eat, then only she would give it to Lord Ram. Although this was wrong as one shouldn't taste
something before offering it to any Deity, Lord Ram saw her intention of only offering him sweet fruits
and blessed her for her acts.



Hey... Dhin Tadaak, Dhin Tadaak
(Indian Beats)
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Come flying at a rapid speed and unlock the shackles off my feet
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
(This is used to express the sound made by these drums)
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

Hey… Dhin Tadaak, Dhin Tadaak
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Come flying at a rapid speed and unlock the shackles off my feet
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye
 
Re Khat Khat, Haan Khat Khat Baar Dastak
There’s a continuous knocking on the doors
Wo Na Ab Tak Aaya
But he’s still not here
Re Tabse Haan Dekhi Raahein
I’m gazing at his path since long
Ke Ab Tu Khol Baahein Aaja
Come now with Your arms wide open
Ghumad Ghumad Ghoome, Re Machle Re Mora Mann
My restless heart is dancing round and round
Goonje Re Baalam Ke Bol
It’s calling out to my beloved
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

Hoye… Dhin Tadaak, Dhin Tadaak
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Come flying at a rapid speed and unlock the shackles off my feet
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye
 
Lili Lemdi Re
The neem (Azadirachta indica; Indian Lilac) plant is green in colour
Lilo Nagarvel No Chhod
And so is the shrub of betel (Piper betle)
(The leaves of this shrub are used to make Paan, a mouth-freshener)
Parbhu Parodh Na Re
Don’t refuse me, my Lord
Maara Gher Utaara Karta Jao
Please come and stay/res t(overnight) at my place/home
Utaaro Nahi Karoon Re
I cannot stay at Your place
Maar Gher Sita Juve Vaat
As Goddess Sita is waiting for me at home
Seeta Akala Re
Goddess Sita is alone
Juve Ram Lakhman Ni Vaat
And she is waiting for her Lord Ram and his brother Lord Lakshman
(Lord Ram and Lord Lakshman are brother and both are considered to be Hindu Gods/Deities.
Goddess Sita is the wife of Lord Ram)

O.. Pal Pal Re Pal Pal Beet Ta Jal Jal
The moments are passing by
Naach Ab Chal Aaja
Come now, dance with me
Re Thar Thar, Thar Thar, Haan Kaanpe Thar Thar
Your hands are shivering
Haan Darr Darr Jee Se Darr Ab Na Na...
Don’t be scared anymore
Baagon Mein Bola, Bola Re Bola
In the gardens, it sings
More Batlaaye Dil Ka Bhugol
The peacock sings and tells all about the state of the heart
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye

Hey… Dhin Tadaak, Dhin Tadaak
Aaja Ud Ke Saraat Pairon Se Bedi Zara Khol
Come flying at a rapid speed and unlock the shackles off my feet
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dham, Dham Dhaanye
Nagada Sang Dhol Baaje, Dhol Baaje
Along with the kettle-drums, the drums are beating
Dhaanye, Dhaanye, Dhaanye Dham Dhaanye
 
Lili Lemdi Re
The neem (Azadirachta indica; Indian Lilac) plant is green in colour
Lilo Nagarvel No Chhod
And so is the shrub of betel
Parbhu Parodh Na Re
Don’t refuse me, my Lord
Maara Gher Utaara Karta Jao
Please come and stay/rest(overnight) at my place
Utaaro Nahi Karoon Re
I cannot stay at Your place
Maar Gher Sita Juve Vaat
As Goddess Sita is waiting for me at home
Seeta Akala Re
Goddess Sita is alone
Juve Ram Lakhman Ni Vaat
And she is waiting for her Lord Ram and his brother Lord Lakshman
 
Heyyyy… Dhol Baaje
The drums are beating 

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

    • miranda

      18/10/2015

      Dear rahil bhavsar, I'm a big admirer of your site and now this is the movie that I'm extremely looking forward to. could you please be so kind to translate Deewani Mastani for me? lyrics: http://www.lyricsbell.com/deewani-mastani-bajirao-mastani/ thank you so much. x-miranda-x

    • stella

      18/05/2015

      what a fantastic performence.....deepika what a performence its suberbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb.

    • Angana

      02/01/2015

      What fav sng & dance deepika w,ell done:)

    • shaherlove

      16/12/2014

      Bagus banget lagunya apalagi deepika yang nyanyi Good job deepika

    • deepilove

      26/11/2014

      what an amazing dance and song lyrics aur deepika what a great performance i love it / from algeria

    • shakthisiva

      06/09/2014

      fabulous song and dance

     


    Search lyrics translations: