Pairon Mein Bandhan Hai

  • Song: Pairon Mein Bandhan Hai
  • From movie: Mohabbatein
  • Language:  English
  • Year: 2000
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 25295 times.

- English Translation -

Music: Jatin Lalit

Lyrics: Anand Bakshi
Label: YRF Music
Singers: Shweta Pandit, Sonali Bhatawdekar, Pritha Mazumdar, Udhbav, Manohar Shetty & Ishaan


Pairon mein bandhan hai

In my legs there is a bounding
Payal ne machaya shor
The anklets made a noise
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Dekho Aaye, aaye chor
Look, the theives have come
(Here the theives are actually lovers who have come to steal hearts)
Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding

Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Machne de payal ka shor
Let Your anklets make the noise
Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Machne de payal ka shor
Let Your anklets make the noise

Dil ke sab darwaaze khol
Open all the gates to Your hearts
Dil ke sab darwaaze khol
Open all the gates to Your hearts
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come
Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding

Kahoon mein kya, karoon mein kya
What should I think, what should I do
Sharam aajati hai
I feel shy
Na yun tadpa ke meri jaan
Don't torture me this why, My life
Nikalti jaati hai
Is slipping away
Tu aashiq hai, mera sacha
You are my true lover
Yakin to aane de
Let me get assurance of it
Tere dil mein agar shaq hai
If there is doubt in Your heart
To bas phir jaane de
Then let it be
Itni jaldi laaj ka, ghunghat na kholoongi
So soon, I won't raise my veil of modesty
Sochoongi phir soch ke, kal parson bolungi
I will think about it and tell You tomorrow or the day after
Tu aaj bhi haan na boli
If You don't even say yes today
Oye Kudiye teri doli
Then Oh Girl, Your wedding palanquin
Le na jaaye, Koi Aur
Shall be taken away by someone else
Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding

Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding
Payal ne machaya shor
The anklets made a noise
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come

Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Hoye, Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Machne de payal ka shor
Let Your anklets make the noise
Dil ke sab darwaaze khol
Open all the gates to Your hearts
Dil ke sab darwaaze khol
Open all the gates to Your hearts
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come
Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding

Jinhe milna, hai kuch bhi ho
Those who are destined to meet, even if anything happens
Aji mil jaate hain
They finally meet
Dilon ke phool, to pathjhad mein bhi khil jaate hai
The flowers of love blossom even in the autumn
Zamaana doston, dil ko deewaana kehta hai
Friends, this world calls the heart crazy
Deewana dil, zamaane ko deewana kehta hai
This crazy heart calls the world crazy
Le mein saiyaan, aagayi
Here I come my lover
Saari duniya chod ke
Leaving the world behind
Tera bandhan baandh liye
I have tied this bond with You
Saare bandhan tod ke
Breaking all the other bonds
Ek duje se jud jayen
Let us unite with one another
Aa hum dono ud jayen
Let us fly away
Jaise sang patang aur dor
Just like a kite and its string
Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding

Pairon mein bandhan hai
In my legs there is a bounding
Payal ne machaya shor
The anklets made a noise
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come

Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Tod de saare bandhan tu
Break all the bonds that hold You back
Machne de payal ka shor
Let Your anklets make the noise
Dil ke sab darwaaze khol
Open all the gates to Your hearts
Dil ke sab darwaaze khol
Open all the gates to Your hearts
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Sab darwaaze karlo band
Close all the doors
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come
Haan dekho aaye, aaye chor
Yes, look the theives have come
Dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come
Arre dekho aaye, aaye chor
Look, the theives have come

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: