Humnava

  • Song: Humnava
  • From movie: Hamari Adhuri Kahani
  • Language:  English
  • Year: 2015
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 89640 times.

- English Translation -

Music: Mithoon
Lyrics: Sayeed Quadri
Label: Sony Music
Singers: Papon, Mithoon

 

Available soon! 

 

Aaaa…

Ae Humnava, Mujhe Apna Bana Le…
O partner of mine, Make me Yours
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De
(Please come and)Drench this barren/dry ground of my heart
Hmm… Hoon Akela, Zara Haath Badha De…
I’m alone/lonely, extend Your hand towards me
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De
Drench this barren ground of my heart

Kab Se Main Dar Dar Phir Raha
I’m moving from door to door since so long
Musaafir Dil Ko Panaah De
Give refuge to this nomadic heart of mine
Tu Aawaargi Ko Meri Aaj Thehra De…
Put an end to my waywardness today

Ho Sake Toh, Thoda Pyaar Jata De…
If it’s possible, then showcase a little amount of love
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De…
Drench this barren ground of my heart

Aaaa… Hey… Aaaa…

Murjhaayi Si Shaakh Pe Dil Ki, Phool Khilte Hain Kyun
On withered branches of the (tree of) heart, why do flowers bloom?
Baat Gulon Ki Zikr Mehak Ka, Achha Lagta Hai Kyun
Talks about roses, mentions of fragrance, why do they feel so good?
Un Rangon Se Tune Milaaya, Jinse Kabhi Main Mil Na Paaya
You’ve made me meet/see those colours which I hadn’t ever seen
Dil Karta Hai Tera Shukriya, Phir Se Bahaarein Tu La De
My heart is deeply grateful to You, please just bring back the Spring season

Dil Ka Soona, Banjar Mehka De…
Fragrance this lonely barren heart
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De
Drench this barren ground of my heart
Hmm… Hoon Akela, Zara Haath Badha De…
I’m alone, extend Your hand towards me
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De
Drench this barren ground of my heart

Waise Toh Mausam Guzre Hain, Zindagi Mein Kayi
Although lots of seasons have passed throughout my life
Par Ab Na Jaane Kyun Mujhe Woh, Lag Rahe Hain Haseen
I don’t know why I feel/find each one of them beautiful now
Tere Aane Par Jaana Maine, Kahin Na Kahin Zinda Hoon Main
On Your arrival I’ve come to know that I’m still alive
Jeene Laga Hoon Main, Ab Ye Fizaayein, Chehre Ko Chhooti Hawaayein
I’ve started living (happily) in this atmosphere, the passing winds are touching my face

Inki Tarah, Do Kadam Toh Badha Le…
Like these (winds), take a couple of steps towards me
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De
Drench this barren ground of my heart
O… Hoon Akela, Zara Haath Badha De…
I’m alone, extend Your hand towards me
Sookhi Padi Dil Ki Iss Zameen Ko Bhiga De…
Drench this barren ground of my heart

 

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

    • Maxwel

      18/04/2018

      Awesome song.I love Papon's voice.

    • Armeer

      02/12/2017

      Hahaha lots of interesting comments forcing me to say little. It's really mesmerizing as one says so, calming ones mind when temper especially in love world......

    • Rahil Bhavsar

      01/11/2016

      Hello @Preethi ... Thank you very much for your appreciation! It means a lot! Forgive for replying so late. Have a nice day. :)

    • Rahma

      14/10/2016

      I am a Nigerian but i love this song to the moon and back and the movie was heart touching

    • Preethi

      05/10/2016

      Thanks to bollynook team..I'm fall for this song..Simply Mesmerizing..:):(

    • nahla

      23/06/2016

      myyyyyyyyyyyyyyyyyyyy favorite .....i think i will do the Arabic translation of thing song ....really love it

    • nahla

      28/05/2016

      cant stop falling in love wd this lyrics

    • nahla

      27/04/2016

      bas rona mat >>sorry keyboard thing

    • nahla

      27/04/2016

      i searched every where for the translation f ( ba rona mat) for a year but till didnt find any <<<<<>i dont even nkow is it sad or happy song>>although my feelings telling me its sad and smthing abt tears n cry n pls dont leave me:) just guessing ...i like it so much anyway

    • nahla

      11/04/2016

      m dedicating this song to myself;) coz i liked it n i have no one to gift it to me hhhhe .... so to "my self " wd love :)

    • Washimchr

      02/12/2015

      So heart touching song. I love Papon's voice.

    • VT Nair

      31/10/2015

      Its a beautiful songs....

    • reshu

      28/09/2015

      l love this song vry much its heart touching song

    • Amrita kumar

      21/06/2015

      OMG! is not enough.No words to explain.Only tears.

    • Rahil Bhavsar

      16/06/2015

      Hi @rana_ishtiaq ....ishe and @zahreen! Thanks for sharing your thoughts with us! Have a great day! Regards from the BollyNook Team! :)

    • zahreen

      14/06/2015

      Im from hongkong, my friend from hindi send me this song, and im falling in love with this song even i dont know translation of this song... Really.. I like it

    • rana_ishtiaq ....ishe

      20/05/2015

      i m big fan of Papon, awesome voice and lyrice.....................love this just feel touch my heart..................... <3

    • Rahil Bhavsar

      18/05/2015

      Hey Ghaida, Thank You for stopping by to share Your thoughts and appreciate our work. Your support means a lot to us. Have a great week ahead. Best regards from the BollyNook Team :)

    • Ghaida

      17/05/2015

      OMG! This song made me cry ! It's an Amazing song / Thunx guys

     


    Search lyrics translations: