Pyar Kiya To Darna Kya

  • Song: Pyar Kiya To Darna Kya
  • From movie: Mughal-e-Azam
  • Language:  English
  • Year: 1960
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 4425 times.

- English Translation -


Music: Naushad

Lyrics: Shakeel Badayuni
Label: EMI Records
Singers: Lata Mangeshkar 


Insaan kisee se duniyaa me ek baar mohabbat kartaa hai

If a person falls in love with someone once in this world
Is dard ko lekar jiitaa hai, Is dard ko lekar martaa hai
He lives with this pain and he dies with this pain

Pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, if we have loved
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved
Pyaar kiya koi chori nahin ki
We have just loved and haven't committed a crime
Pyaar kiya
We have loved
Pyaar kiya koi chori nahin ki
We have just loved and haven't committed a crime
Chhup chhup aahe bharna kya
Why should we hide and then sigh

Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved
Pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, if we have loved
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved

Aaj kahenge dil ka fasaana
Today, I will say the true story of my heart
Jaan bhee le le chaahe zamana
Even if the world takes away my life
Aaj kahenge dil ka fasaana
Today, I will say the true story of my heart
Jaan bhee le le chaahe zamana
Even if the world takes away my life
Maut wahi jo duniyaan dekhe (x2)
A death is that one which the witnessed by the world
Ghut ghut kar yu marnaa kyaa
Why suffocate and die in this way

Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved
Pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, if we have loved
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved

Unki tamanna dil main rahegi
The desire for him shall remain always in my heart
Shamma isi mehfil main rahegi
It will continue to burn like a lamp in this gathering
Unki tamanna dil main rahegi
The desire for him shall remain always in my heart
Shamma isi mehfil main rahegi
It will continue to burn like a lamp in this gathering
Ishq mein jeena ishq mein marna (x2)
To live in love, to die in love
Aur humein ab karna kya
What else is there for us to do

Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved
Pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, if we have loved
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved

Chhup naa sakega ishq hamara
Our love can't remain hidden
Charo taraf hain unka nazara
His scenery is in all four directions
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa....
Chhup naa sakega ishq hamara
Our love can't remain hidden
Charo taraf hain unka nazara
His scenery is in all four directions
Parda nahin jab koi khuda se (x2)
When there's no curtain (veil) from God
Bando se pardaa karnaa kyaa
Then why hide behind the curtains from the people

Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved
Pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, if we have loved
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved

Pyaar kiya koi chori nahin ki
We have just loved and haven't committed a crime
Chhup chhup aahe bharna kya
Why should we hide and then sigh
Jab pyaar kiya to darna kya
Why should we be afraid, when we have loved

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: