Chahun Main Yaa Na

  • Song: Chahun Main Yaa Na
  • From movie: Aashiqui 2
  • Language:  English
  • Year: 2013
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 11214 times.

- English Translation -

Music: Mithoon, Jeet Ganguly
Lyrics: Irshad Kamil, Sandeep Nath
Label: T-Series
Singers: Arjit Singh & Palak Muchhal 


Tu hi yeh mujhko bata de

You only tell me this
Chahun main yaa na
Should I love you or not?
Apne tu dil ka pata de
Give me the address of Your heart
Chahun main yaa na
Even if I ask for it or not

Tu hi yeh mujhko bata de
You only tell me this
Chahun main yaa na
Should I love you or not?
Apne tu dil ka pata de
Give me the address of Your heart
Chahun main yaa na
Even if I ask for it or not

Itna bata doon tujhko
I want to tell You this
Chahat pe apni mujhko
Over my love, I...
Yun to nahi ikhtiyaar
Didn't have so much control
Phir bhi yeh socha dil ne
But still this heart thought
Ab jo laga hoon milne
As I've started meeting You
Poochhoon tujhe ik baar... O...
I should ask You about this once

Tu hi yeh mujhko bata de
You only tell me this
Chahun main yaa na
Should I love you or not?
Hmm... Apne tu dil ka pata de
Give me the address of Your heart
Chahun main ya... na...
Even if I ask it or not

Aisi... kabhi pehle hui na thi khwaahishein
I didn't have any such desires before
O... Kisi se bhi milne ki na ki thi koshishein...
I never made attempts to meet anyone
Uljhan meri suljhaa de
Solve this difficulty of mine
Chahun main yaa na
Even if I ask for it or not
Aankhon aankhon mein jataa de
Show it to me through Your gaze
Chahun main yaa na
Should I love you or not?

Mere chhote chhote khwaab the
I had small dreams
Khwaabon mein geet hain
In the dreams there were songs
Geeton mein zindagi hai
In songs there was life
Chahat hai, preet hai
There's desire, there's love
Abhi main na dekhoon khwaab wo jin mein na tu mile
Now I don't see any dreams in which I don't achieve (attain) You
Ni khole honth maine ab tak the jo sile
I didn't open my lips which I had sealed for so long
Mujhko na jitna mujh pe utna is dil ko tujh pe hone laga aitbaar...
As much faith as I don't have in myself, this heart has that much faith in You
Tanha lamhon mein apne bunti hoon tere sapne
In my lonely moments, I weave Your dreams
Tujhse hua mujhko pyaar... O...
I am in love with You

Poochhoongi tujhko kabhi na
I'll never ask You this
Chahun main yaa na
Should I love you or not
Tere khwaabon mein ab jeena
I want to live in Your dreams
Chahun main kyun na
Why shouldn't I wish so?

Tu hi yeh mujhko bata de
You only tell me this
Chahun main yaa na
Should I love you or not?
Apne tu dil ka pata de
Give me the address of Your heart
Chahun main yaa na
Even if I ask for it or not

CLICK HERE to check out our facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: