Manzoor-e-Khuda

  • Song: Manzoor-e-Khuda
  • From movie: Thugs Of Hindostan
  • Language:  Slovak
  • Year: 2018
  • Uploader: Andrea Kvasnicová
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 27 times.

- Slovenský preklad -

Kompozícia: Ajay-Atul
Text: Amitabh Bhattacharya
Speváci: Shreya Ghoshal, Sunidhi Chauhan, Sukhwinder Singh, Ajay Gogavale

 

Baba Lauta De Mohe Gudiya Mori
Otec! Vráť mi moju bábiku,
Angna Ka Jhoolna Bhi 
vráť aj hojdačku na náš dvor.
Imli Ki Daar Waali Muniya Mori 
Vráť mi to dievča, ktoré sedávalo na konári tamarindu.
Chandi Ka Painjna Bhi
Vráť mi moje strieborné nákotníčky.
 
Ek Haath Mein Chingariyaan 
V jednej dlani žeravé uhlíky
Ek Haath Mein Saaz Hai
a v druhej pieseň. 
Hasne Ki Hai Aadat Humein 
Mám vo zvyku usmievať sa,
Har Gham Pe Bhi Naaz Hai… 
ale som hrdá aj na každý smútok, ktorý mám.

Aaj Apne Tamaashe Pe Mehfil Ko Karke Rahenge Fida
Svojim vystúpením  dnes uchvátim celé zhromaždenie,
Jab Talak Na Karein Jism Se Jaan Hogi Nahi Yeh Juda 
kým nedosiahnem svoj cieľ, môž život neopustí moje telo.

Manzoor-E-Khuda… Manzoor-E-Khuda… 
Je to vôľa Božia… Je to vôľa Božia…
Anjaam Hoga Humara Jo Hai, Manzoor-E-Khuda…
Náš osud je v rukách Božích. Je to vôľa Božia…
Manzoor-E-Khuda… Manzoor-E-Khuda… (x2)
Je to vôľa Božia… Je to vôľa Božia…
Toote Sitaaron Se Roshan Hua Hai Noor-E-Khuda 
Rozbité hviezdy robia Božiu žiaru jasnejšou.

Ho… Chaar Din Ki Ghulaami
Je to otroctvo na pár dní,
Jism Ki Hai Salaami 
telo ho víta,
Rooh Toh Muddaton Se Aazaad Hai…
ale naše duše odolávajú času.
Ho... Hum Nahin Hain Yahaan Ke 
Nepatríme na toto miesto,
Rehne Waale Jahaan Ke 
patríme tam
Woh Sheher Aaasman Mein Aabaad Hai… 
kde obývame miesta na nebesiach.

Ho… Khilte Hi Ujadna Hai 
Hynieme v okamihu, kedy rozkvitneme,
Milte Hi Bichhadna Hai 
rozchádzame sa v okamihu, keď sa stretneme.
Apni Toh Kahaani Hai Yeh 
Toto je náš príbeh,
Kaagaz Ke Shikaare Mein
v lodi z papiera
Dariya Se Guzarna Hai
musíme preplávať rieku, 
Aisi Zindagaani Hai Yeh…
takéto sú naše životy.

Zindagani Ka Humpe Jo Hai Karz Kar Ke Rahenge Adaa
Dlh, ktorý mám voči životu, splatím za každú cenu,
Jab Talak Na Karein Jism Se Jaan Hogi Nahi Yeh Juda
kým nedosiahnem svoj cieľ, môž život neopustí moje telo.

Manzoor-E-Khuda… Manzoor-E-Khuda… 
Je to vôľa Božia… Je to vôľa Božia…
Anjaam Hoga Humara Jo Hai, Manzoor-E-Khuda
Náš osud je v rukách Božích. Je to vôľa Božia…
Manzoor-E-Khuda… Manzoor-E-Khuda… (x2)
Je to vôľa Božia… Je to vôľa Božia…
Toote Sitaaron Se Roshan Hua Hai Noor-E-Khuda 
Rozbité hviezdy robia Božiu žiaru jasnejšou.

Baba Lauta De Mohe Gudiya Mori
Otec! Vráť mi moju bábiku,
Angna Ka Jhoolna Bhi 
vráť aj hojdačku na náš dvor.
Imli Ki Daar Waali Muniya Mori 
Vráť mi to dievča, ktoré sedávalo na konári tamarindu.
Chandi Ka Painjna Bhi
Vráť mi moje strieborné nákotníčky

 

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: