Mera Pyar Tera Pyar

  • Song: Mera Pyar Tera Pyar
  • From movie: Jalebi
  • Language:  Slovak
  • Year: 2018
  • Uploader: Andrea Kvasnicová
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 53 times.

- Slovenský preklad -

Kompozícia: Jeet Gannguli
Text: Rashmi Virag
Speváci: Arijit Singh


Available soon!

 

Main jitna tumhe dekhun
Nezáleží na tom, ako veľmi sa na teba pozerám

Mann yeh na bhaare

moje srdce sa necíti spokojné.
Main jitna tumhe sochun
Nezáleží na tom, ako veľmi na teba myslím,
Mann yeh na bhaare
moje srdce sa necíti spokojné.
 
Inn aankhon mein chhalakta hai
Naše oči sú preplnené
Mera pyar tera pyar...
mojou láskou a tvojou láskou.
Kahin tujh mein dhadakta hai
Niekde v tvojom vnútri bije
Mera pyar tera pyar...
moja láska a tvoja láska.
 
Mera pyar tera pyar...
Moja láska a tvoja láska…
Mera pyar tera pyar...
Moja láska a tvoja láska…
 
Main jitna tumhe dekhun
Nezáleží na tom, ako veľmi sa na teba pozerám

Mann yeh na bhaare

moje srdce sa necíti spokojné.
Main jitna tumhe sochun
Nezáleží na tom, ako veľmi na teba myslím,
Mann yeh na bhaare
moje srdce sa necíti spokojné.
 
Thoda sa mera hai thoda tumhara
Je trochu tvoj a je trochu môj,
Mila jula sa yeh khwaab humara
tento sen lásky je nás oboch.
Ek meethi dhunn sunaayi
Sladká melódia,
De rahi hai aaj kal...
ktorú teraz počujeme,
Hans ke saare gham humare
všetky smútky, ktoré v živote máme,
Dega khushiyon mein badal
zmení v šťastie.
Mera pyar tera pyar...
Moja láska a tvoja láska…
Mera pyar tera pyar...
Moja láska a tvoja láska…
 
Main jitna tumhe dekhun
Nezáleží na tom, ako veľmi sa na teba pozerám

Mann yeh na bhaare
moje srdce sa necíti spokojné.
Main jitna tumhe sochun
Nezáleží na tom, ako veľmi na teba myslím,
Mann yeh na bhaare
moje srdce sa necíti spokojné.
 
Koyi nehi sau saal jiya hai
Nikto nežije večne,
Pyar magar kaayam rehta hai
ale láska prežíva po stáročia.
Dhoop khusboo aur hawayein
V slnečných lúčoch, vo vôni, vo vánku,
Banke yeh reh jaayega
láska v nich zostáva živá.
Baad apne bhi humare
Keď naše životy skončia,
Yeh jahaan mehkaayega
naša láska naplní svet svjou vôňou.
Mera pyar tera pyar...
Moja láska a tvoja láska…
Mera pyar tera pyar...
Moja láska a tvoja láska…
 
Main jitna tumhe dekhun
Nezáleží na tom, ako veľmi sa na teba pozerám

Mann yeh na bhaare
moje srdce sa necíti spokojné.
Main jitna tumhe sochun
Nezáleží na tom, ako veľmi na teba myslím,
Mann yeh na bhaare
moje srdce sa necíti spokojné.

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: