Pal

Download

This page has been viewed 82 times.

- Slovenský preklad -

Kompozícia: Javed-Mohsin
Text: Kunaal Vermaa & Prashant Ingole
Speváci: Arijit Singh & Shreya Ghoshal


Available soon!

 

Hmmm... mmm.... mmm.....
 
Pal ek pal mein hi thamsa gaya...
V okamihu, čas sa zastavil v jedinom okamihu,
Tu haath mein haath jo de gaya
keď si vložila svoju dlaň do mojej dlane.
Chalun main jahaan jaaye tu
Teraz pôjdem kamkoľvek pôjdeš ty,
Daayein main tere baayein tu..
budem stáť po tvojom pravom boku, ty budeš stáť po mojom ľavom boku.
Hoon rut main haawain tu..
Ja som leto, ty si letný vánok,
Saathiya...
milovaná…
 
Haasun main jab gaaye tu
Usmievam sa, keď ty spievaš,
Roun main murjhaaye tu
plačem, keď si nahnevaná,
Bheegun main barshaye tu
som premáčný v tvojom daždi,
Saathiya....
milovaná…
 
Shaaya mera hai teri shakal...
Tvoja tvár ma sprevádza ako tieň,
Haal hai aisa kuch aajkal
teraz je to tak.
Subhah main hoon tu dhoop hai
Ja som ráno a ty si vychádzajúce slnko,
Main aaina hoon tu roop hai
ja som zrkadlo a ty si prekrásny obraz vo mne,
Yeh tera saath khub hai humsafar...
byť s tebou je nádherné.
 
Tu ishq ki saare rang de gaya
Ty si ma zafarbil všetkými farbami lásky,
Phir kheench ke aapne sang le gaya
potom si ma vzal so sebou.
Kahin pe kho jaaye chal
Poďme sa niekam stratiť,
Jaha yeh ruk jaaye pal
tam, kde by sa čas sám zastavil
Kabhi na phir aaye kal
a zajtrajšok neprišiel,
Saathiya...
milovaný…
 
Ek maange agar sau khwaab doon
Požiadaj o jeden sen a dám ti ich sto,
Tu raahe khush main abaad hoon
ak si šťastná ty, aj ja sa cítim požehnaný.
Tu sabse juda juda sa hai
Si tak odlišná od všetkých ostatných,
Tu apni tarah tarah sa hai
si len ako ty sama,
Mujhe lagta nehi hai tu dusra...
nedokážem odlíšiť teba od seba samého.
 
Pal ek pal mein hi thamsa gaya...
V okamihu, čas sa zastavil v jedinom okamihu,
Tu haath mein haath jo de gaya
keď si vložil svoju dlaň do mojej dlane.
Chalun main jahaan jaaye tu
Teraz pôjdem kamkoľvek pôjdeš ty,
Daayein main tere baayein tu..
budem stáť po tvojom pravom boku, ty budeš stáť po mojom ľavom boku.
Hoon rut main haawain tu..
Ja som leto, ty si letný vánok,
Saathiya...
milovaný…
 
Haasun main jab gaaye tu
Usmievam sa, keď ty spievaš,
Roun main murjhaaye tu
plačem, keď si nahnevaná,
Bheegun main barshaye tu
som premáčný v tvojom daždi,
Saathiya....
milovaná…
 
Hoo.... mmm..... Mmm.....

 

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: