Nain Na Jodeen

  • Song: Nain Na Jodeen
  • From movie: Badhaai Ho
  • Language:  Slovak
  • Year: 2018
  • Uploader: Andrea Kvasnicová
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 56 times.

- Slovenský preklad -

Kompozícia: Rochak Kohli
Text: Kumaar
Speváci: Ayushmann Khurrana, Neha Kakkar and Rochak Kohli

 

Sajna… Haaye… Sajna… Haaye…
Ó milovaná! Ó milovaná!

Tere Bin Saans Na Le Mere Din Raat
Bez teba moje dni a noci nedýchajú.
Ho Ho O… Sajna…
Ó milovaná!
Khaali Khaali Lagte Hain Laqeeron Waale Haath
Ruky, ktoré držali nitky osudu sa zdajú byť prázdne.
(Mám pocit, že môj osud sa na mňa rozhneval.)
Ho Ho O... Sajna…
Ó milovaná!

Tere Bin Saans Na Le Mere Din Raat
Bez teba moje dni a noci nedýchajú.
Khaali Khaali Lagte Hain Laqeeron Waale Haath
Ruky, ktoré držali nitky osudu sa zdajú byť prázdne.
Saath Mere Chalte Chalte… Haaye…
Kým si kráčala po mojom boku,
Saath Mere Chalte Chalte Raste Na Modi
kým si kráčala po mojom boku, nezišiel som z cesty.

Nain Na Jodi Kitte Nain Na Jodi (x2)
Neupieraj svoj pohľad na niekoho iného.
(Nehľadaj si iného partnera.)
(Neopúšťaj ma.)
Tennu Vaasta Khuda Da... Haaye…
Sľúb mi pri Bohu,
Tennu Vaasta Khuda Da Mera Dil Na Todi
sľúb mi pri Bohu, že nezlomíš moje srdce.
Nain Na Jodi Kitte Nain Na Jodi
Neupieraj svoj pohľad na niekoho iného.
Nain Na Jodi Kitte Haaye…
Neupieraj svoj pohľad na niekoho iného.

Na Kisi Apne Na Paraaye Ki Tarah
Ani blízka ani cudzinka,
Mere Saath Rehna Mere Saaye Ki Tarah
zostávaš so mnou ako tieň.
Haaye… Na Kisi Apne Na Paraaye Ki Tarah
Ani blízka ani cudzinka,
Mere Saath Rehna Mere Saaye Ki Tarah
zostávaš so mnou ako tieň.

Laazmi Main Tere Liye, Tu Zaroori Mere Liye
Ja som dôležitý pre teba, ty si nevyhnutná pre mňa, 
Aasoon Ye Bichhode Waale, Palkon Pe Na Chhodi
nedovoľ, aby na našich riasach ulpeli slzy odlúčenia.
Nain Na Jodi Kitte Nain Na Jodi (x2)
Neupieraj svoj pohľad na niekoho iného.
Tennu Vaasta Khuda Da... Haaye…
Sľúb mi pri Bohu,
Tennu Vaasta Khuda Da Mera Dil Na Todi
sľúb mi pri Bohu, že nezlomíš moje srdce.
Aaa… Sajni…
O my beloved!

Birah De Rang Jisnu Lag Jaawan
Ten, kto je zafarbený farbami rozlúčenia, 
Akhiyan Vichon Barse Saawan
tomu očami pretekajú celé vodopády sĺz.
Lag Ke Jis Di Tut Gayi Yaari
Ten, komu sa robije vzťah,
Raah Takde Reh Gaye Saajan
ten stále pozerá na cestu, čakajúc na svoju lásku.
Jis Nu Ishq De Gham Lagde Ne… Haaye…
Ten koho zasiahne smútok v láske,
Jis Nu Ishq De Gham Lagde Reh Jaandi Jindadi Thhodi
ten koho zasiahne smútok v láske, ten príliš dlho nežije.

Nain Na Jodi Kitte Nain Na Jodi (x2)
Neupieraj svoj pohľad na niekoho iného.
Haaye…
Nain Na Jodi Kitte Nain Na Jodi (x2)
Neupieraj svoj pohľad na niekoho iného

 

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: