Mere Naam Tu

  • Song: Mere Naam Tu
  • From movie: Zero
  • Language:  German
  • Year: 2018
  • Uploader: Naina Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 629 times.

- Deutsche Übersetzung -

Musik: Ajay-Atul
Liedtext: Irshad Kamil
Sänger: Abhay Jodhpurkar

 

Woh Rang Bhi Kya Rang Hai
Was für eine Farbe ist diese Farbe
Milta Na Jo Tere Honth Ke Rang Se Hoobahoo
Die nicht richtig zu der Farbe deiner Lippen passt
Woh Khushboo Kya Khushboo
Was für ein Duft ist diser Duft
Thehre Na Jo Teri Sanwari Zulf Ke Roobaroo
Der nicht vor deinen schönen Locken anhält

Tere Aage Yeh Duniya Hai Feeki Si
Die gesamte Welt sieht im Vergleich zu dir blass aus
Mere Bin Tu Na Hogi Kisi Ki Bhi
Außer mir, wirst du niemandem gehören
Ab Yeh Zahir Sareaam Hai, Elaan Hai…
Vor der gesamten Welt verkünde ich das

Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
Bis es noch einen Morgen und Abend auf dieser Welt gibt
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein
Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
Bis mein Name auf dieser Welt existieren wird
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein

Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
Bis es noch einen Morgen und Abend auf dieser Welt gibt
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein
Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
Bis mein Name auf dieser Welt existieren wird
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein

Uljhan Bhi Hoon Teri, Uljhan Ka Hal Bhi Hoon Main
Ich bin auch Ärger sowie die Lösung zu diesem Ärger
Thhoda Sa Ziddi Hoon, Thhoda Paagal Bhi Hoon Main
Ich bin ein weng stur, ich bin sicherlich ein wenig verrückt
Barkha Bijli Baadal Jhoote, Jhooti Phoolon Ki Saugatein
Regen, Licht, Wolken sind alle falsch, die Geschenke von Blumen sind alle falsch
Sachhi Tu Hai Sachha Main Hoon, Sachhi Apne Dil Ki Baatein
Du bist ehrlich, ich bin ehrlich und die Gespräche unserer Herzen sind ehrlich

Dastkhat Hathon Se Hathon Pe Kar De Tu
Verewige, mit deinen Händen, deine Signatur auf meinen Händen
Na Kar Aankhon Pe Palkon Ke Parde Tu
Verschließe nie deine Augen mit den Gardinen der Augenlidern
Kya Yeh Itna Bada Kaam Hai, Elaan Hai…
Ist das so eine schwierige Aufgabe für dich, das verkünde ich

Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
Bis es noch einen Morgen und Abend auf dieser Welt gibt
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein
Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
Bis mein Name auf dieser Welt existieren wird
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein

Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
Jab Tak Jahaan Mein Subah Shaam Hai
Bis es noch einen Morgen und Abend auf dieser Welt gibt
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein
Jab Tak Jahaan Mein Mera Naam Hai
Bis mein Name auf dieser Welt existieren wird
Tab Tak Mere Naam Tu
Bis dahin, bist du mein

Mere Hi Ghere Mein Ghoomegi Harpal Tu Aise
Du wirst in so einer Art und Weise in meinem Griff umherschlendern
Suraj Ke Ghere Mein Rehti Hai Dharti Yeh Jaise
Genauso wie die Erde im Griff der Sonne liegt
Paayegi Tu Khud Ko Na Mujhse Juda
Du wirst dich niemals von mir getrennt vorfinden
Tu Hai Mera Aadha Sa Hissa Sada…
Du wirst immer ein Teil von mir bleiben

Tukde Kar Chaahe Khwaabon Ke Tu Mere
Ist egal, wenn du meine Träume zerbrichst
Tootenge Bhi Tu Rehne Hain Woh Tere
Selbst diese zerbrochenen Träume werden dir gehören
Tujhko Bhi To Yeh Ilhaam Hai, Elaan Hai…
Ich bin mir sicher du weißt schon Bescheid deswegen, das verkünde ich

 

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: