Jeena Marna (Female)

  • Song: Jeena Marna (Female)
  • From movie: Do Lafzon Ki Kahani
  • Language:  Slovak
  • Year: 2016
  • Uploader: Andrea Kvasnicová
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 31 times.

- Slovenský preklad -

Kompozícia: Babli Haque
Text: Sandeep Nath
Speváci: Palak Muchhal


Available soon! 

 

Yaara… Yaara…
Oh, priateľ môj...

Kyun Itna Main Tujhko Hi Chunti Hoon Har Pal
Prečo si vždy, spomedzi všetkých vyberiem práve teba?
Tere Hi Khwaab Ab Bunti Hoon Har Pal
V každom okamihu spriadam sny len o tebe.
Kyun Itna Main Tujhko Hi Chunti Hoon Har Pal
Prečo si vždy, spomedzi všetkých vyberiem práve teba?
Tere Hi Khwaab Ab Bunti Hoon Har Pal
V každom okamihu spriadam sny len o tebe.
Tune Mujhe Jeene Ka Hunar Diya
Učíš ma umeniu ako žiť.
Khaamoshi Se Sehne Ka Sabar Diya
Dávaš mi silu ako v tichosti trpieť.
Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
Si moja životná opora,
Tu Hai Mera Hausla
si moja nádej.

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Učíš ma ako ako žiť, učíš ma ako zomrieť.
Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Tvoja vernosť je dôvodom, že sa mením k tvojmu obrazu.
Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Učíš ma ako ako žiť, učíš ma ako zomrieť.
Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Tvoja vernosť je dôvodom, že sa mením k tvojmu obrazu.

Aaa…

Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
Tenké nitky vzťahu nás teraz spájajú,
Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
môj nepokoj našiel trochu uzmierenia.
Aaa… Aaa…
Bandhne Lage Hain Rishton Ke Dhaage Tere Mere Darmiyaan
Tenké nitky vzťahu nás teraz spájajú,
Thode Sukoon Mein Rehne Lagi Hai Yeh Meri Bechainiyaan
môj nepokoj našiel trochu uzmierenia.

Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
Si moja životná opora,
Tu Hai Mera Hausla
si moja nádej.

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Učíš ma ako ako žiť, učíš ma ako zomrieť.
Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Tvoja vernosť je dôvodom, že sa mením k tvojmu obrazu.
Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Učíš ma ako ako žiť, učíš ma ako zomrieť.
Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Tvoja vernosť je dôvodom, že sa mením k tvojmu obrazu.

Aaa…

Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
Keď som sám, strácam sa v myšlienkach na teba.
Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
Moja duša je tvojim bdelým ochrancom.
Aaa… Aaa…
Tere Khayalon Mein Ho Gayi Gum Yeh Meri Tanhaiyaan
Keď som sám, strácam sa v myšlienkach na teba.
Ab Rooh Meri Karne Lagi Hai Teri Nigehbaaniyaan
Moja duša je tvojim bdelým ochrancom.

Tu Hi Bharosa Zindagi Ka
Si moja životná opora,
Tu Hai Mera Hausla
si moja nádej.

Mujhe Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Učíš ma ako ako žiť, učíš ma ako zomrieť.
Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Tvoja vernosť je dôvodom, že sa mením k tvojmu obrazu.
Jeena Sikha Diya, Marna Sikha Diya
Učíš ma ako ako žiť, učíš ma ako zomrieť.
Teri Wafaaon Ne Tumsa Bana Diya
Tvoja vernosť je dôvodom, že sa mením k tvojmu obrazu

 

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: