Sweetheart

  • Song: Sweetheart
  • From movie: Kedarnath
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 3413 times.

- English Translation -

Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Zee Music Company
Singer: Dev Negi

 

Aaa… Aaa… Ho… O… Hoye…

Do Nain Sitaare, Hain Chaand Sa Mukhda
Eyes like stars, face like the Moon
Kya Kehna Uska Afreen
How can one describe that astoundingly beautiful one?
Daawat Mein Jaise, Ho Shahi Tukda
Like a royal delicacy in a banquet
Uske Jaisi Na Koi Nazneen
There’s no one as beautiful as her

Shahi Joda Pehen Ke, Aayi Jo Ban Than Ke
The one who has come all decked up wearing royal clothes
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart
Sharmayi Si Bagal Mein, Jo Baithi Hai Dulhan Ke
The one who is sitting shyly/coyly next to the bride
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart

Shahi Joda Pehen Ke, Aayi Jo Ban Than Ke
The one who has come all decked up wearing royal clothes
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart
Sharmayi Si Bagal Mein, Jo Baithi Hai Dulhan Ke
The one who is sitting shyly next to the bride
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart

Kaise Main Kahun Shukriya Uska Mujhpe Ehsaan Hai
How should I thank her for her benevolence upon me?
Nacheezon Ki Basti Mein Woh Jo Banke Aayi Mehmaan Hai
As she has arrived like a guest in my neighbourhood
Kaise Main Kahun Shukriya Uska Mujhpe Ehsaan Hai
How should I thank her for her benevolence upon me?
Nacheezon Ki Basti Mein Woh Jo Banke Aayi Mehmaan Hai
As she has arrived like a guest in my neighbourhood

Lagta Hai Shaadi Ghar Mein
It seems as if in the wedding household
Uske Aane Se Jaise
On her arrival
Chal Ke Aayi Hai Khushkismati
Good luck has arrived
(It seems as if she is the bringer of good luck to this wedding household)

Saari Mehfil Ki Woh Jaan Bani Hai
She is life(attraction) of the gathering
Kya Kehna Uska Afreen
How can one describe that astoundingly beautiful one?
Muflis Ke Dil Ka Armaan Bani Hai
She has become the desire of this poor one’s heart
(She has become my heart’s desire)
Uske Jaisi Na Koi Nazneen
There’s no one as beautiful as her

Shaahi Joda Pehen Ke, Aayi Jo Ban Than Ke
The one who has come all decked up wearing royal clothes
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart
Sharmayi Si Bagal Mein, Jo Baithi Hai Dulhan Ke
The one who is sitting shyly next to the bride
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart

Ho…

Shaahi Joda Pehen Ke, Aayi Jo Ban Than Ke
The one who has come all decked up wearing royal clothes
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart
Sharmayi Si Bagal Mein, Jo Baithi Hai Dulhan Ke
The one who is sitting shyly next to the bride
Wohi To Meri Sweetheart Hai
That one is my sweetheart

Wah Wah Ji Wah Wah Kya Baat Hai (x2)
Wow! It’s awesome!

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: