Suraiyya

  • Song: Suraiyya
  • From movie: Thugs Of Hindostan
  • Language:  Polish
  • Year: 2018
  • Uploader: Rani Mathur Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 534 times.

- Polskie tłumaczenie -

Muzyka: Ajay-Atul
Tekst: Amitabh Bhattacharya
Producent: YRF
Wykonawcy: Vishal Dadlani, Shreya Ghoshal

 

Tu Hai Sautan Name Ki, Paathshala Prem Ki
Już z imienia jesteś kochanką, szkołą miłości

(sautan to zazwyczaj kolejna żona)
Hum Angootha Chhaap, Imtehaan Legi Kya
Ja jestem analfabetą, chcesz zrobić mi egzamin czy co?
Tu Hai Sautan Name Ki, Paathshala Prem Ki
Już z imienia jesteś kochanką, szkołą miłości
Hum Angootha Chhaap, Imtehaan Legi Kya
Ja jestem analfabetą, chcesz zrobić mi egzamin czy co?

Dhadkanon Ki Chaal Pe, Is Keharwa Taal Pe
Przy tym biciu serc i przy tym niezwykłym rytmie
Le Chuki Alaap, Uspe Taan Legi Kya
Zaśpiewałaś już wstęp, refren też zamierzasz śpiewać, co?

Suraiyya Jaan Legi Kya (x2)
Suraiyya, nie dasz mi żyć, prawda?
(Dosłownie “Zabijesz mnie czy co?”, będzie go męczyć aż do śmierci)
(Suraiyya to imię postaci granej przez Katrinę Kaif w filmie “Thugs of Hindostan”, zwracają się do niej również Suraiyya Jaan co nadaje tym wersom podwójne znaczenie)

Suraiyya Bas Kar, Bas Kar Yaar
Suraiyya, przestań, no przestań już
Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyaa, nie dasz mi żyć, prawda?
Suraiyya Jaan, Meri Jaan, Meri Jaan Legi Kya
Suraiyaa, kochanie, nie dasz mi żyć, prawda?
Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyaa, nie dasz mi żyć, prawda?

Haaye Ghar Suraiyya Jaan Ke, Sar Jhuka Ke Aaye Ho
Przyszedłeś do domu Suraiyyi z pochyloną głową
De Chuki Hai Darsan, Ab Parsaad Degi Kya
Ukazała ci się już, teraz chcesz jeszcze błogosławieństwo?

(Prasad to jedzenie ofiarowane Bogu, które zapewnia błogosławieństwo)

Haaye Ghar Suraiyya Jaan Ke, Sar Jhuka Ke Aaye Ho
Przyszedłeś do domu Suraiyyi z pochyloną głową
De Chuki Hai Darsan, Ab Parsaad Degi Kya
Ukazała ci się już, teraz chcesz jeszcze błogosławieństwo?

Sabka Dil Behla Chuki, Thumriyan Bhi Gaa Chuki
Ucieszyła serca wszystkich zebranych, zaśpiewała już przyśpiewki
(Thumri to forma z indyjskiej muzyki półklasycznej, zazwyczaj traktuje o miłości, często w kontekście miłości kobiet do Krishny)
Baandh Ke Ab Saath Mein, Aulaad Degi Kya
I po tym wszystkim czego jeszcze oczekujesz, że da ci dzieci?

Suraiyya Jaan Degi Kya (x2)
Oczekujesz, że Suraiyya odda ci swoje życie?

Suraiyya Bas Kar, Bas Kar Yaar
Suraiyya, przestań, no przestań już
Suraiyya Jaan Legi Kya
Suraiyaa, nie dasz mi żyć, prawda?
Suraiyya Jaan, Meri Jaan, Meri Jaan Legi Kya
Suraiyaa, kochanie, nie dasz mi żyć, prawda?
Nahi To Jaan Degi Kya
No i oczekujesz, że odda ci swoje życie?

Haaye Meri Nazron Mein, Sab Ek Hain
W moich oczach wszyscy są tacy sami
Meri Nazron Mein Sab Ek Hain
W moich oczach wszyscy są tacy sami
Kya General Kya Sipahiya
Czy to generał czy zwykły żołnierz
Sab Ke Dil Mein Khushfehmi Hai
We wszystkich sercach jest ta fałszywa nadzieja
Woh Hi Hai Mera Saiyyan
Że wszyscy są moimi kochankami
Haan Do Pal Ki Gustakhi Toh
Tym bezczelnościom, które zdarzają się przez chwilę
Hanste Hanste Deti Hai Mohabbat Ka Darja Suraiyya
Suraiyya ze śmiechem nadaje status miłości

Arre Arre Arre, Kal Ko Upar Jana Hai
O jej jej! Pomyśl, że kiedyś trzeba będzie iść na górę
(w domyśle do nieba, do Boga)

Jaake Munh Dikhana Hai
I stanąć twarzą w twarz
Thoda To Sudhar Ja Suraiyya
Popraw się trochę, Suraiyya

Arre Bas Bhi Kar Suraiyya, Rab Se Dar Suraiyya
No przestań wreszcie Suraiyya, bój się Boga Suraiyya
Hai Dil Tera Ya Patthar Suraiyya
To twoje serce czy kamień, Suraiyya?
Saari Jaydaad Aur Mehakme, Likh Diye Inhone Tere Haq Mein
Wszystkie posiadłości i kosztowności, przepisali na ciebie
In Thagon Se, In Thagon Se, In Thagon Se, Ab Tu Hindustan Legi Kya
Od tych bandytów, od tych bandytów, od tych bandytów, weźmiesz teraz całe Indie, prawda?

La La La La La…

Suraiyya Jaan Legi Haan
Suraiyya nie da ci żyć, tak właśnie!

 

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: