Vashmalle

  • Song: Vashmalle
  • From movie: Thugs Of Hindostan
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 1629 times.

- English Translation -

Music: Ajay-Atul
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: YRF
Singer: Sukhwinder Singh, Vishal Dadlani

 

Re Ara Ra Ra… Ara Ra Ra… Re Ara Ra Ra… Ara Ra Ra Ra…
Ara Ri Ra…

Ara Ra Ra Ra…

Raat Paune Baarah Pe Daal Ke Sharara
At fifteen before twelve in the night, wearing fireballs
Baghdad Se Mangaai Raat Hai
I have ordered the night from Baghdad
Haal Se Malangi Hai Chaal Se Firangi
From the condition looks crazy, by walk seems like a foreigner
Shaitan Ki Lugaayi Raat Hai
Night is the wife of the devil

Iski Ada Mein Kohinoor Ka Jamaal Hai
In her style/grace one can see the sparkle of a diamond
Shaukeen Hai Mizaaj Se Miyaan Kamaal Hai
She is a fancier(enthusiast/dilettante) by nature, it’s wonderful, O my friend!
Angoor Ke Nichod Mein Naha Ke Aayi Hai
She has come bathed in juice from grapes
Mauke Ka Faayda Utha Le Bemisaal Hai
It’s a brilliant opportunity, don’t let it pass

Ara Ra Ra
Hud-Dang Mache, Shor Mache Halle
There’s commotion and chaos everywhere
Re Ara Ra Ra
Jab Tak Na Dhale, Raat Jashan Kar Le
Until the night ends, enjoy to the fullest
Haan Thirak Thirak Thirak Thirak Jhoom Le
Dance to the thumping beats
Vashmalle, Vashmalle, Vashmalle Yaara Vashmalle
Make merriment my friend, make merriment
(Enjoy to the fullest, my friend)

Ara Ra Ra
Hud-Dang Mache, Shor Mache Halle
There’s commotion and chaos everywhere
Re Ara Ra Ra
Jab Tak Na Dhale, Raat Jashan Kar Le
Until the night ends, enjoy to the fullest
Haan Thirak Thirak Thirak Thirak Jhoom Le
Dance to the thumping beats
Vashmalle, Vashmalle, Vashmalle Yaara Vashmalle
Make merriment my friend, make merriment

(Tribal Chorus Without Any Specific Meaning)

Qaazi Bole Peena Paap Hai
The judge says that drinking is a sin
Lekin Apni Tabiyat Madira Chaap Hai
But I am a habituated alcoholic/drunkard
Na Bandhu Na Sakha, Apna Kaun Saga
No friends, no companions, no one is my close one
Ek Saaqi Hi Maai Baap Hai
The barman(pourer of alcohol) is my one relative
(The one who offers me alcohol is my only relative)

Pee Ke Fanney Khan Ban Jaayenge
After drinking we will become champions(of the world)
Gaana Aata Na Ho Phir Bhi Gaayenge
Even if we don’t know how to sing, we will sing
Sur Behaal Toh Kya, Chhoote Taal Toh Kya
Even if we are out of tune, even if our melody breaks
Itni Bhool Chook Maaf Hai
All these mistakes are pardonable

Sooraj Ko Doobne Se Pehle Hi Salaam Hai
We salute the Sun before it sets
Hoti Peeyakkadon Ki Dopahar Bhi Shaam Hai
For drunkards, even the afternoon is evening
Gustakh Josh Ne Zara Tangdi Jo Maar Di
When my mistaken enthusiasm has put out its foot on the way
Dekho Zameen Pe Hosh Gir Pada Dhadaam Hai
It caused my consciousness to fall flat down on the floor with a bang

Ara Ra Ra
Hud-Dang Mache, Shor Mache Halle
There’s commotion and chaos everywhere
Re Ara Ra Ra
Jab Tak Na Dhale, Raat Jashan Kar Le
Until the night ends, enjoy to the fullest
Haan Thirak Thirak Thirak Thirak Jhoom Le
Dance to the thumping beats
Vashmalle, Vashmalle, Vashmalle Yaara Vashmalle
Make merriment my friend, make merriment

Ara Ra Ra
Hud-Dang Mache, Shor Mache Halle
There’s commotion and chaos everywhere
Re Ara Ra Ra
Jab Tak Na Dhale, Raat Jashan Kar Le
Until the night ends, enjoy to the fullest
Haan Thirak Thirak Thirak Thirak Jhoom Le
Dance to the thumping beats
Vashmalle, Vashmalle, Vashmalle Yaara Vashmalle
Make merriment my friend, make merriment

(Tribal Chorus Without Any Specific Meaning)

Ara Ra Ra Ra…



CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: