Ziddi Hai Dil

  • Song: Ziddi Hai Dil
  • From movie: Namaste England
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 938 times.

- English Translation -

Music: Mannan Shaah
Lyrics: Javed Akhtar
Label: Sony Music India
Singer: Mannan Shaah


Available soon!

 

Ziddi Hai Dil Sunta Nahi
The heart is obstinate, it doesn’t heed to me
Ke Mushqil Hai Kya
It doesn’t understand what the trouble is
Ziddi Hai Dil Sunta Nahi
The heart is obstinate, it doesn’t heed to me
Ke Mushqil Hai Kya
It doesn’t understand what the trouble is

Behlaun Main, Laakh Samjhaaun Main
I try to woo it, try to appease it a million times
Magar Dil Hatheela Kahe…
Still this insistent heart says
Tum Hi Iski Ho Tamanna
You are its desire
Tum Hi Iski Aarzoo
You are its longing
Dil Hai Mera Ek Jazeera
My heart is an island
Tum Samandar Chaar Sau
And You are the ocean surrounding it

Dil Ka Main Kya Karun
What should I do about my heart
Main Jiyun Ya Marun
Should I live or die?
Kya Karun, Kya Karun
What should I do? What should I do?
Tum Kaho, Kya Karun
You please tell me what should I do?

Kehta Hai Yeh Dil
My heart says this
Zindagi Raat Hai Aur Tum Roshni
That life is night and You are the light
Rehta Hai Yeh Dil
The heart lives in
Khwabon Ki Duniya Mein Jo Hai Tumse Bani
The world of dreams that is occupied by You
Sehta Hai Yeh Dil
The heart suffers
Tum Bin Ek Aisi Rut Hai Jo Tanhaai Ki
The season of loneliness in which You aren’t present
Behta Hai Yeh Dil
The heart flows
Dard Ki Uss Nadi Mein Jo Hai Beh Rahi
In the river of pain

Saari Majbooriyan, Paa Gayi Hai Darmiyan
There are so many compulsions, there’s so much distance between us
Magar Dil Hatheela Kahe…
Still this insistent heart says
Tum Hi Iski Ho Tamanna
You are its desire
Tum Hi Iski Aarzoo
You are its longing
Dil Hai Mera Ek Jazeera
My heart is an island
Tum Samandar Chaar Sau
And You’re the ocean surrounding it

Dil Ka Main Kya Karun
What should I do about my heart
Main Jiyun Ya Marun
Should I live or die?
Kya Karun, Kya Karun
What should I do? What should I do?
Tum Kaho, Kya Karun
You please tell me what should I do?

Soya Hai Yeh Dil
The heart is asleep
Bas Tumhare Haseen Sapno Ki Baahon Mein
In the embrace of Your beautiful dreams
Khoya Hai Yeh Dil
The heart is lost
Beete Lamhon Ko Jaati Hui Raahon Mein
In the roads of past memories
Goya Hai Yeh Dil
The heart is reminiscent
Aaj Bhi Unn Mohabbat Bhari Baaton Mein
Even today in those love filled talks
Roya Hai Yeh Dil
The heart is crying
Yaad Karke Tumhein Chandni Raaton Mein
Remembering You in those moonlit nights

Gehri Mayusiyan Chha Rahi Hain Yahaan
There’s deep grief spread over here
Magar Dil Hatheela Kahe…
Still this insistent heart says
Tum Hi Iski Ho Tamanna
You are its desire
Tum Hi Iski Aarzoo
You are its longing
Dil Hai Mera Ek Jazeera
My heart is an island
Tum Samandar Chaar Sau
And You are the ocean surrounding it

Dil Ka Main Kya Karun
What should I do about my heart
Main Jiyun Ya Marun
Should I live or die?
Kya Karun, Kya Karun
What should I do? What should I do?
Tum Kaho, Kya Karun
You please tell me what should I do?
Kya Karun, Kya Karun
What should I do? What should I do?
Main Kya Karun
What should I do? What should I do?

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: