Ishtehaar

  • Song: Ishtehaar
  • From movie: Welcome To New York
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 2893 times.

- English Translation -

Music: Shamir Tandon
Lyrics: Charanjeet Charan
Label: Pooja Music; Sony Music India
Singers: Rahat Fateh Ali Khan & Dhvani Bhanushali


Available soon!

 

Idhar Jaaun, Udhar Jaaun
Should I go this way or should I go that way?
Kashmakash Mein Hoon Main, Kidhar Jaaun
I’m in a dilemma, where should I go
Mujhko Bata De Mere Maula
Tell me my Lord
Khatam Gar Ho Gaya Safar, Jaaun…
Has my journey come to an end?

Dil Mein Chubhne Laga Hai Khaar Koi
A thorn has started pricking my heart
Pad Gayi Hai Kahin Daraar Koi
A rift/crack has been formed someplace
Mujhko Padh Kar Woh Aise Bhool Gaya
He read and forgot me in such a way
Jaise Kaagaz Pe Ishtehaar Koi…
As if I was some pamphlet(flyer/advertisement)

Dil Mein Chubhne Laga Hai Khaar Koi
A thorn has started pricking my heart
Pad Gayi Hai Kahin Daraar Koi
A rift has been formed someplace
Mujhko Padh Kar Woh Aise Bhool Gaya (x2)
She read and forgot me in such a way
Jaise Kaagaz Pe Ishtehaar Koi…
As if I was some pamphlet

Kaun Samjhega Rok Rakha Hai
Who would understand that I have halted
Maine Palkon Pe Aabshaar Koi
A waterfall on my eyelids
(Who would understand how badly I have halted the flow of my tears)
Chhod Jaane De Karke Guzra Hai
Let it go, someone has gone after
Mere Khwabon Ko Taar Taar Koi
Breaking my dreams into fragments
Mujhko Padh Kar Woh Aise Bhool Gaya
He read and forgot me in such a way
Jaise Kaagaz Pe Ishtehaar Koi…
As if I was some pamphlet

Chaahta Hoon Main Par Nahi Rehti
Even if I wish for it, I don’t know
Mujhko Meri Khabar Nahi Rehti
I don’t know about my condition
(Even if I wish so, I am not able to care about myself at all)
Main Hoon Aise Ki Jashn Se Pehle
My condition is like before a party/gathering
Toot Jaata Hai Jaise Haar Koi
The state of a broken garland/necklace
Mujhko Padh Kar Woh Aise Bhool Gaya
She read and forgot me in such a way
Jaise Kaagaz Pe Ishtehaar Koi…
As if I was some pamphlet

Dil Mein Chubhne Laga Hai Khaar Koi
A thorn has started pricking my heart
Pad Gayi Hai Kahin Daraar Koi
A rift has been formed someplace
Mujhko Padh Kar Woh Aise Bhool Gaya
She read and forgot me in such a way
Jaise Kaagaz Pe Ishtehaar Koi…
As if I was some pamphlet

(Indian Classical Notes Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

    • Adarsh v sujith

      28/05/2018

      Amazing lyrics

     


    Search lyrics translations: