Aashiq Banaya Aapne

  • Song: Aashiq Banaya Aapne
  • From movie: Hate Story 4
  • Language:  German
  • Year: 2018
  • Uploader: Naina Verified Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 1384 times.

- Deutsche Übersetzung -

Musik: Tanishk Bagchi
Liedtext: Manoj Muntashir
Sänger: Himesh Reshammiya, Neha Kakkar

 

Mere Bin Sooni Hain Dil Ki Raahein
Wegen meiner Abwesenheit, sind die Straßen meines Herzens einsam
Mere Bin Pyaasi Sabki Nigahein
Wegen meiner Abwesenheit, sind die Augen aller durstig
Ooo…
Mere Bin Sooni Hain Dil Ki Raahein
Wegen meiner Abwesenheit, sind die Straßen meines Herzens einsam
Mere Bin Pyaasi Sabki Nigahein
Wegen meiner Abwesenheit, sind die Augen aller durstig
Jo Mile Bole Bhar Ke Woh Aahein
Diejenigen, die kommen und mich treffen seufzen und sagen das:
Suniye…
Hör zu

Aashiq Banaya… Aashiq Banaya… Aashiq Banaya Aapne (x2)
Du hast mich zu deinem Geliebten gemacht

Ooo…

Seene Mein Ghul Ke, Ishq Dhadke Toh Mazaa Hai
Wenn Liebe schlägt, nachdem es sich im Herzen aufgelöst hat, dann ist es das nur Wert
Hothon Se Padh Le, Woh Jo Hothon Pe Likha Hai
Benutz deine Lippen um zu lesen was auf meinen Lippen geschrieben steht
Meri Nigahon Mein Tera Chehra Rawaan Hai
Dein Gesicht ist immer anwesend in meinen Augen
Gehre Hain Armaan Jaan-E-Jaan Pagal Samaa Hai
Meine Sehnsüchte sind tief verankert, oh, Liebe meines Lebens, die Atmosphäre ist verrückt geworden  
Aashiqui Mein Haaye Kaisi Waadiyan Hain Khili
In Tälern verloren zu sein, hat angefangen zu blühen
Jaan Jaan Keh Ke Tune Jaan Meri Le Li
In dem du mich dein Leben nennst, ist es als ob du mir mein Leben raubst

Mere Liye Sabka Dil Hai Awaara
Für mich sind alle Herzen verrückt
Mere Bin Hona Nahi Hai Guzara
Es ist nicht möglich ohne mich zu leben
Mere Sang Jhoom Le Aake Yaara
Komm und tanz mit mir, mein Partner
Suniye…
Hör zu

Aashiq Banaya… Aashiq Banaya… Aashiq Banaya Aapne
Du hast mich zu deinem Geliebten gemacht

Deewane Ruk Ja Tera Humse Saamna Hai
Oh, Geliebnter hör auf! Ich bin diejenige, die du anschauen sollst
Aankhon Se Chhu Le Chhuna Haathon Se Mana Hai
Du kannst mich mit deinen Augen berühren, mit den Händen zu berühren ist verboten
Bechainiyon Ka Faasalon Ka Silsila Hai
Es ist eine Sage der Ruhelosigkeit und der Entfernungen  
Dard-E-Jigar Ka Yeh Sabab Humko Mila Hai
Im Gegenzug habe ich Schmerz des Herzens erhalten

Khwabon Mein Jo Aaye Jaaye Yaar Hum Wohi Hai
Die, die in deinen Träumen erscheint, ich bin diejenige
Hum Kisi Ko Aasaani Se Milte Hi Nahin Hain
Niemand ist in der Lage mich so einfach zu erreichen

Mere Bin Shamein Hain Benazara
Wegen meiner Abwesenheit, sind die Abende nicht schön
Mere Bin Beziya Har Sitara
Wegen meiner Abwesenheit, ist jeder Stern dunkel
Mere Bin Ishq Hai Besahara
Wegen meiner Abwesenheit, ist die Liebe hilflos
Suniye…
Hör zu

Aashiq Banaya… Aashiq Banaya… Aashiq Banaya Aapne
Du hast mich zu deinem Geliebten gemacht

Ooo…


Folge uns auf Facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: