Yaara

  • Song: Yaara
  • From movie: 1921
  • Language:  English
  • Year: 2018
  • Uploader: Rahil Bhavsar Administrator
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 413 times.

- English Translation -

Music: Harish Sagane
Lyrics: Shakeel Azmi
Label: Zee Music Company
Singer: Arnab Dutta

 

Yaara Tu Mujh Mein Yun Basa
O my love! You are residing/living in me in such a way
Mujh Mein Rahi Na Meri Jagah
That there is no place left even for me
Faila Hai Tu Meri Rooh Tak
You are spread to my soul
Tujh Mein Hi Main Jeene Laga
I have started living inside You

Tu Ab Mein Hai
You are my present
Tu Hi Baad Mein
You are my future
Tu Hi Roobaroo
You are present face-to-face
Tu Hi Yaad Mein
You are there in my thoughts
Jitna Thha Main Tera Ho Gaya
Whatever I am, I have become Yours
Apna Bhi Main Na Raha…
I don’t even belong to my own self anymore

Yaara Tu Mujh Mein Yun Basa
O my love! You are residing in me in such a way
Mujh Mein Rahi Na Meri Jagah
That there is no place left even for me
Faila Hai Tu Meri Rooh Tak
You are spread to my soul
Tujh Mein Hi Main Jeene Laga
I have started living inside You

Tu Neend Bhi, Hai Khwaab Bhi
You are my sleep, You are my dream
Hai Aankh Mein Meri
You are present in my eyes
Teri Hi Aag Jal Rahi
Your fire is burning
Hai Raakh Mein Meri
In my ashes

Hasoon Teri Khushi Mein
I laugh in Your happiness
Tere Gham Mein Roun Main
I cry alongwith You in Your grief
Tere Hi Saath Jaagun Main
I remain awake alongside You
Tujhi Mein Soun Main
I sleep inside You

Jeena Mera Marna Mera
My life and my death are all in Your hands
Tu Hi Toh Hai Ab Mera
You are the only one who is mine
Tu Jo Nahin Kuch Bhi Nahin
If You aren’t there, then there’s nothing (no one else)
Tu Hi Toh Hai Sab Mera
You are my everything

Yaara Tu Mujh Mein Yun Basa
O my love! You are residing in me in such a way
Mujh Mein Rahi Na Meri Jagah
That there is no place left even for me
Faila Hai Tu Meri Rooh Tak
You are spread to my soul
Tujh Mein Hi Main Jeene Laga
I have started living inside You

Hoo Hoo… Hoo… Ooo…

Chale Tu Meri Saans Mein
You run/walk(are present) in my breath
Safar Tera Hoon Main
I am Your journey
Tu Chhod Ke Na Jaana Mujh Ko
Don’t leave me and go
Ghar Tera Hoon Main
I am Your home

Rahega Mere Saath
You will always remain with me
Mujhse Waada Kar Le Tu
Promise me this
Aaj Mujhse Pyaar Thhoda Zyada Kar Le Tu
Love me a little more today

Tere Bina Kya Hai Mera
What’s mine in this world except You
Tu Hi Toh Jahaan Mera
You are my world
Meri Zameen Mera Yaqeen
My Earth, my belief
Tu Hi Aasmaan Mera
You are my Sky

Yaara Tu Mujh Mein Yun Basa
O my love! You are residing in me in such a way
Mujh Mein Rahi Na Meri Jagah
That there is no place left even for me
Faila Hai Tu Meri Rooh Tak
You are spread to my soul
Tujh Mein Hi Main Jeene Laga
I have started living inside You

Tu Ab Mein Hai
You are my present
Tu Hi Baad Mein
You are my future
Tu Hi Roobaroo
You are present face-to-face
Tu Hi Yaad Mein
You are there in my thoughts
Jitna Thha Main Tera Ho Gaya
Whatever I am, I have become Yours
Apna Bhi Main Na Raha…
I don’t even belong to my own self anymore

Yaara Tu Mujh Mein Yun Basa
O my love! You are residing in me in such a way
Mujh Mein Rahi Na Meri Jagah
That there is no place left even for me
Faila Hai Tu Meri Rooh Tak
You are spread to my soul
Tujh Mein Hi Main Jeene Laga
I have started living inside You

CLICK HERE to visit our Facebook page


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations:

    New Song Translations