Mere Dil Mein

  • Song: Mere Dil Mein
  • From movie: Half Girlfriend
  • Language:  Serbian
  • Year: 2017
  • Uploader: Saša Dubajić
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 257 times.

- Srpski prevod -

Muzika: Rishi Rich
Tekst na engleskom: R. Rekhi & Veronica Mehta
Tekst na hindi: Yash Anand & Yash Narvekar
Dodatni tekst: Ishita Moitra Udhwani
Pokrovitelj: Zee Music Company
Izvođači: Veronica Mehta & Yash Narvekar

 

Aapki Khidmat Mein Main
Da bih vas zabavila
Apni Chand Ghazlein Pesh Karne Ki Ijazat Chahti Hoon
Treba mi vaša dozvola da izrecitujem par svojih pesama
Ijazat Hai?
Da li imam dozvolu?

Me Me Me…

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu
Me Me Me… This Is The Rishi Rich!
Me Me Me... Ovo je Riši Rič!
(Riši Rič je ime kompozitora ove pesme)

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu
Ijazat Hai?
Da li imam dozvolu?

Aankhen Dhatura Teri
Tvoje oči su kao cvetovi Dature (Datura metel)
(Datura je otrovna u prirodi)
(Tvoje oči su otrovne)
Baatein Nasha
Tvoj govor je opojan
Viral Sa Fever Tera Mujh Pe Chadha
Patim od virusne groznice zbog tebe
Hua Dil Pe Hai Dent
Imam udubljenje u srcu
Aadhi De Commitment
Daj mi bar pola privrženosti
Karegi Na Repent
Uverevam te da se nećeš pokajati
Banja Meri Half Girlfriend
Budi moja polu-devojka

I Got Lotta Love For You
Imam puno ljubavi za tebe
But I Keep On Thinking
Ali ipak mislim
That This Love Will Not Survive
Da ova ljubav neće preživeti
And We Better Make It Stop
I bolje da prekinemo
Or We Fall Way Too Deep
Ili ćemo pasti preduboko

Yun Chup Rahun
Da ostanem tih ovako?
Kuch Na Kahun
Da ništa ne govorim?
Aise Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako
(Kako da te pustim tako lako?)

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu

I Gotta Let You Know
Moraš da znaš
That I Love You So
Da volim te puno
But I Gotta Let You Go
Ali moram da te pustim

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu
Ijazat Hai?
Da li imam dozvolu?

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu
This Is The Rishi Rich!
Ovo je Riši Rič!

Me Me Me… Mere Dil Mein (x4)
U mom srcu
Ijazat Hai?
Da li imam dozvolu?

Facebook Pe Maine Tujhe Stalk Kiya
Proganjao sam te na fejsbuku
O Baby Tune Kaahe Mujhe Block Kiya
Zašto si me blokirala tamo, dušo?
Na Hogi Story Ye End
Ova priča se neće završiti
Karde Ek Duje Ko Bend
Hajde da se sagnemo
Honge Twitter Pe Trend
Bićemo trend na tviteru
Ban Ja Meri Half Girlfriend
Budi moja polu-devojka

Even Though We Know We Gotta Say Goodbye
Iako znamo da moramo reći zbogom
I Can’t Help But Feel A Little Sad Inside
Ne mogu da se ne osećam pomalo tužno iznutra
We’ve Had Some Good Times You And Me
Imali smo dosta dobrih trenutaka ti i ja
But We Both Know That’s Just Really Ain’t Meant To Be
Ali oboje znamo da to nije trebalo da se desi


Zara Dekh Tu
Znaš
Saddiya Main Hoon
Ja sam veoma tvrdoglav
Aise Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu

I Gotta Let You Know
Moraš da znaš
That I Love You So
Da volim te puno
But I Gotta Let You Go
Ali moram da te pustim

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu?
Ijazat Hai?
Da li imam dozvolu?

Angreji Chhori Tu
Ti si kao devojka iz Engleske
(Ti si kao inostrana devojka)
Local Londa Main Hoon
Ja sam ovdašnji momak
Aise Main Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako
Kaisi Hai Yeh Sazaa
Kakva je ovo vrsta kazne?
Aadha Toh De Mazaa
Daj mi barem pola zabave
Aise Main Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako

I Gotta Let You Know
Moraš da znaš
Aise Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako
But I Gotta Let You Go
Ali moram da te pustim
Go Go Go…
Idi idi idi..
Aise Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako
Go Go Go…
Idi idi idi..

Zidd Pe Adoon
Ja ću ostati tvrdoglav
Kyun Na Rok Loon
Zašto da te ne zaustavim?
Aise Kaise Jaane Doon
Neću te pustiti tako lako

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu

I Gotta Let Know Go
Moraš da znaš
That I Love You So
Da volim te puno
But I Gotta Let You Go
Ali moram da te pustim
Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
U mom srcu
Let you know…
Da znaš...
Aise Kaise Jaane Doon…
Neću te pustiti tako lako

 

KLIKNI OVDE da nam se pridružiš na fejsbuku


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: