Mere Dil Mein (Dialogue Version)

  • Song: Mere Dil Mein (Dialogue Version)
  • From movie: Half Girlfriend
  • Language:  German
  • Year: 2017
  • Uploader: Naina Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 840 times.

- Deutsche Übersetzung -

Musik: Rishi Rich
Text: R. Rekhi,Veronica Mehta, Yash Anand, Yash Narvekar, Ishita Moitra Udhwani
Sänger: Veronica Mehta & Yash Narvekar

 

Aapki Khidmat Mein Main
Im Auftrag euch zu unterhalten
Apni Chand Ghazlein Pesh Karne Ki Ijazat Chahti Hoon
Würde ich gerne die Erlaubnis haben, ein paar Gedichte von mir vorzutragen
Ijazat Hai?
Habe ich die Erlaunis?

Me Me Me…
Mein...

Itna Khoobsurat Ladki
Oh, so ein schönes Mädchen!
Zindagi Mein Ek Baar Toh Inse Batiyaana Hi Hai
Ich möchte mit ihr wenigstens einmal in meinem Leben geredet haben

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
In meinem Herzen
Me Me Me… This Is The Rishi Rich!
Mein,... Das ist der Rishi Rich
(Rishi Rich ist der Komponist dieses Liedes)

Me Me Me… Mere Dil Mein (x2)
In meinem Herzen
Me Me Me… Mere…
In meinem

Madhav Jhatpat Angreji Mein Kuch Bol
Madhav, sag schnell etwas auf Englisch
(Madhav Jha ist die männliche Hauptrolle in dem Film, gespielt von Arjun Kapoor)
Munh Mein Dahi Jamaa Hai Ka?
Ist Quark in deinem Mund gefüllt?

Aankhen Dhatura Teri
Deine Augen sind wie die Blumen der Dhatura
(Dhatura ist in der Natur giftig)
(Deine Augen sind giftig)
Baatein Nasha
Deine Gespräche sind berauschend
Viral Sa Fever Tera Mujh Pe Chadha
Ich leide wegen deinem verbreitetem Feuer
Hua Dil Pe Hai Dent
Es gibt eine Delle in meinem Herzen
Aadhi De Commitment
Gib mir wenigstens eine halbe Verpflichtung
Karegi Na Repent
Ich versichere dir, du wirst es nicht bereuen
Banja Meri Half Girlfriend
Werde meine halbe Freudin

I Got Lotta Love For You
Ich empfinde sehr viel Liebe für dich
But I Keep On Thinking
Aber ich denke immer daran
That This Love Will Not Survive
Dass diese Liebe nicht überleben wird
You And Me Livin A Fantasy
Du und ich leben in einer Fantasie
And We Better Make It Stop
Und wir hören lieber damit auf
Or We Fall Way Too Deep
Oder wir werden viel zu tief fallen

Angreji Toh Aisa Farratedaar Bolti Hai
Sie spricht so schnell Englisch
Ki Angrej Bhi Sunke Bhauchaka Reh Jaaye
Dass sogar ein Engländer sprachlos wäre
Sentiya Gaye Hum Toh
Ich bin so sentimental geworden

Ae Yun Chup Rahun
Soll ich so still bleiben?
Kuch Na Kahun
Soll ich nichts sagen?
Aise Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
In meinem Herzen

I Gotta Let You Know
Ich muss dich wissen lassen
That I Love You So
Dass ich dich so sehr liebe
But I Gotta Let You Go
Aber ich muss dich gehen lassen

Humko Tumhara Janamdin Yaad Hai Na
Ich weiß wann du Geburtstag hast
4 Sitambar Kanya Raashi
Am vierten September, dein Sternzeichen ist Jungfrau
Facebook Pe Add Kiye Thhe Na
Ich habe dich auf Facebook geaddet
Tabhi Se Ratt Liye Thhe Hum
Seitdem habe ich es im Gedächtnis

Facebook Pe Maine Tujhe Stalk Kiya
Ich habe dich auf Facebook gestalkt
O Baby Tune Kaahe Mujhe Block Kiya
Warum hast du mich dort blockiert, Baby?
Na Hogi Story Ye End
Diese Geschichte wird nicht enden
Karde Ek Duje Ko Bend
Lass uns uns gegenseitig verbiegen
Honge Twitter Pe Trend
Wird werden auf Twitter trenden
Ban Ja Meri Half Girlfriend
Werde meine halbe Freudin

Ooo Hamari Half Girlfriend Hai
Sie ist meine halbe Freundin
Half Girlfriend, Konsa Half?
Halbe Freundin? Welche Hälfte?
Ae Saala Maarenge Idhar Ghero Ke Patna Chup Kariye
Ich werde dich gleich schlagen, auch jeden von Patna, halt die Klappe

Even Though We Know We Gotta Say Goodbye
Auch wenn wir wissen, dass wir uns verabschieden müssen
I Can’t Help But Feel A Little Sad Inside
Ich kann nicht anders, als mich innerlich ein bisschen traurig zu fühlen
We’ve Had Some Good Times You And Me
Du und ich hatten ein paar gute Zeiten
But We Both Know That’s Just Really Ain’t Meant To Be
Aber wir beide wissen, dass es einfach nicht für die Ewigkeit bestimmt ist

Ae Zara Dekh Tu
Du sollst wissen, dass
Saddiya Main Hoon
Ich sehr eigensinnig bin
Aise Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen

Ka Baat Hai Style Pakad Liye
Wow, du hast ihren Stil erwischt
Sahi Jaa Rahe Ho Madhav Jha
Du gehst in die richtige Richtung Madhav Jha

Me Me Me… Mere Dil Mein
In meinem Herzen

Angreji Chhori Tu
Du bist wie ein englisches Mädchen
(Du bist wie ein ausländisches Mädchen)
Local Londa Main Hoon
Ich bin ein einheimischer Typ
Aise Main Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen
Kaisi Hai Yeh Sazaa
Was für eine Art von Bestrafung ist das?
Aadha Toh De Mazaa
Gib mir wenigstens halb so viel Spaß
Aise Main Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen

I Gotta Let You Know
Ich muss dich wissen lassen
Aise Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen
I won’t let go so easily
Ich werde nicht so einfach loslassen
But I Gotta Let You Go
Aber ich muss dich gehen lassen

Hum Simrao Ke Jha Hain
Ich bin von dem Jha Klan von Simrao
(Simrao ist ein Dorf im Norden Indiens)
Har Sasura Humse Haar Manta Hai
Jeder Typ fühlt sich mir gegenüber schwach

Zidd Pe Adoon
Ich werde stur bleiben
Kyun Na Rok Loon
Warum soll ich dich nicht aufhalten?
Aise Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen

Me Me Me… Mere Dil Mein (x3)
In meinem Herzen
I Gotta Let You Know
Ich muss dich wissen lassen
Aise Kaise Jaane Doon
Ich werde nicht so einfach loslassen
I won’t let go so easily
Ich werde nicht so einfach loslassen
Arey Ruk Oye Babu Saheb…
Stop! Oh Mister!


Folge uns auf Facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: