Kaabil Hoon

  • Song: Kaabil Hoon
  • From movie: Kaabil
  • Language:  Indonesian
  • Year: 2017
  • Uploader: Kwonskii Trusted Uploader
  • Report Bad Song Lyrics Translations:
Download

This page has been viewed 1511 times.

- Terjemahan Indonesia -

Musik oleh: Rajesh Roshan
Lirik oleh: Nasir Faraaz
Label: T-Series
Penyanyi: Jubin Nautiyal, Palak Muchhal

 

Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Semua mimpi-mimpi kita
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Terkunci di balik mata tertutup ini
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Kemana ku harus mencari kuncinya, katakan padaku
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
Apakah dalam kaca rembulan
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Meskipun begini bila aku membuat semua impianmu menjadi nyata lalu jawablah saja ini

Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Aku layak untukmu, ataukah tidak?

Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Semua mimpi-mimpi kita
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Terkunci di balik mata tertutup ini
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Kemana ku harus mencari kuncinya, katakan padaku
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
Apakah dalam kaca rembulan
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Meskipun begini bila aku membuat semua impianmu menjadi nyata lalu jawablah saja ini

Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Aku layak untukmu, ataukah tidak?

Hey… Hoo… Hey… Hoo…

Yeh Sharaaratein, Yeh Mastiyaan Apna Yahi Andaaz Hai
Kenakalan, kegilaan ini, inilah gayaku
Ho… Samjhaayein Kya Kaise Kahein Jeene Ka Haan Ismein Raaz Hai
Bagaimana aku harus buatmu mengerti bila inilah rahasia untuk menjalani kehidupan (yang bahagia)
Dhadkan Kahaan Yeh Dhadakti Hai Dil Mein Teri Aawaaz Hai
Aku tak mendengar debaran jantungku, semua yang bisa ku dengar ialah suaramu dalam hatiku
Apni Sab Khushiyon Ka Ab Toh Ye Aagaaz Hai…
Inilah permulaan untuk segala kebahagiaan kita

Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Semua mimpi-mimpi kita
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Terkunci di balik mata tertutup ini
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Kemana ku harus mencari kuncinya, katakan padaku
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
Apakah dalam kaca rembulan
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Meskipun begini bila aku membuat semua impianmu menjadi nyata lalu jawablah saja ini

Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Aku layak untuk untukmu, ataukah tidak?

Hey… Hoo… Hey… Hoo…

Saagar Ki Ret Pe Dil Ko Jab Yeh Banaayengi Meri Ungliyaan
Ketika jemariku akan mengukir hati di pasir pantai
Tere Naam Ko Hi Pukaar Ke Khankegi Meri Choodiyan
Gelang-gelangku akan bergemerincing memanggil namamu
Tujh Mein Adaa Aisi Hai Aaj Udti Ho Jaise Titliyan
Keanggunanmu hari ini bak kepakan kupu-kupu
Pheeki Ab Na Hongi Kabhi Ye Rangeeniyaan
Ketidakberwarnaan dalam hidup kita ini tak akan pernah kehilangan warnanya

Tere Mere Sapne Sabhi (x2)
Semua mimpi-mimpi kita
Band Aankhon Ke Taale Mein Hai
Terkunci di balik mata tertutup ini
Chaabi Kahaan Dhoondhein Bata
Kemana ku harus mencari kuncinya, katakan padaku
Woh Chaand Ke Pyaale Mein Hai
Apakah dalam kaca rembulan
Phir Bhi Sapne Kar Dikhaun Sach Toh Kehna Bas Yehi…
Meskipun begini bila aku membuat semua impianmu menjadi nyata lalu jawablah saja ini

Main Tere Kaabil Hoon Ya Tere Kaabil Nahi (x2)
Aku layak untukmu, ataukah tidak?

La La La La La… Hmm Hmm… Hey Hey… Mmm Mmm…
Hey… Hoo… Hey… Hoo…

 

Klik di sini untuk bergabung dengan kami di facebook


Comments

     No comments. Be the first to write a comment.

     


    Search lyrics translations: